Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Ole Edvart Rølvaag (1876-1931)
Sprog: norsk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.


originaltitel: I de dage, 1924
del af: Aalborg Amtstidende

oversat af Peder Hesselaa (1900-1968)
1943 Samhørende, fortsættes af (2. del): Riget grundlægges
1944 Samhørende, fortsættes af (3. del): Peder Sejr
1944 Samhørende, fortsættes af (4. del): Signede Dag Den
1963 Senere udgave: I de dage. 2. opl. [ie: ny udgave]. ♦ Jespersen og Pio, 1963. [Bind] 1-3




originaltitel: Riket grundlægges, 1925
del af: Aalborg Amtstidende

oversat af Peder Hesselaa (1900-1968)
1943 Samhørende, 2. del af: I de Dage -. Oversat af Peder Hesselaa. ♦ Jespersen & Pio, 1943. 240 sider
1963 Senere udgave: I de dage. 2. opl. [ie: ny udgave]. ♦ Jespersen og Pio, 1963. [Bind] 1-3




originaltitel: Peder Seier, 1929

1943 Samhørende, 3. del af: I de Dage -. Oversat af Peder Hesselaa. ♦ Jespersen & Pio, 1943. 240 sider
1963 Senere udgave: I de dage. 2. opl. [ie: ny udgave]. ♦ Jespersen og Pio, 1963. [Bind] 1-3
originaltitel: Den signede Dag, 1931

oversat af Peder Hesselaa (1900-1968)
1943 Samhørende, 4. del af: I de Dage -. Oversat af Peder Hesselaa. ♦ Jespersen & Pio, 1943. 240 sider
1963 Senere udgave: I de dage. 2. opl. [ie: ny udgave]. ♦ Jespersen og Pio, 1963. [Bind] 1-3


oversat af Peder Hesselaa (1900-1968)
1943 1. udgave: I de Dage -. Oversat af Peder Hesselaa. ♦ Jespersen & Pio, 1943. 240 sider
1943 1. udgave: Riget grundlægges
1944 1. udgave: Peder Sejr
1944 1. udgave: Signede Dag Den
Liste over originaltitler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u7432.htm