Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Grevindens Hemmelighed
af Bertha Frederich (1825-1882, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Grevindens Hemmelighed. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, [Jyllandsposten], 1880. 206 sider
Noter
Føljeton [ikke trykt som bogsider] i Jyllandsposten fra 25-6-1880 til 6-8-1880 i 34 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
originaltitel: Kein Vertrauen
del af: Jyllandsposten
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../../pics/link.gif)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler