Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Grev Robert af Paris
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Andreas Christian Clausen, f 1800
oversat af C.F. Güntelberg
Detaljer
Grev Robert af Paris. Historisk romantisk Fortælling. Overs. af A. C. Clausen og C. F. Güntelberg. ♦ 1832. Deel 1-4, 122 + 124 + 114 + ? sider
originaltitel: Count Robert of Paris (Tales of my landlord, 4, 1), 1832
Oversigt over andre udgaver:
1832-33 Senere udgave: Grev Robert fra Paris. En romantisk Skildring. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1832-33. Deel 1-5, 144 + 128 + 138 + 132 + 116 sider
1832-33 i: Samlede Skrifter [3-4] Senere udgave: Grev Robert af Paris. Historisk-romantisk Fortælling. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ S.L. Møller, 1832-33. 1.-2. Deel, (xxii + 346) + 301 sider
1881 Senere udgave: Grev Robert af Paris. Historisk Roman. Ved H. H. Gjødvad. ♦ Brødrene Salmonsen, 1881. 288 sider. (For Folket og Ungdommen, 1)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.