Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Forargelsens Hus
af Gabriel Chevallier (1895-1969, sprog: fransk)
oversat af Karen Nyrop Christensen
Detaljer
Forargelsens Hus. (Clochemerle). (Originalens Titel: "Clochemerle". Oversat af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, 1944. 325 sider. Pris: kr. 11,75
originaltitel: Clochemerle, 1934
Noter
Med kort.
5. Oplag ,1945.
Politiken 13-9-1944, side 6 [Anmeldelse af Carl Johan Elmquist]. https://e-avis.politiken.dk/p/politiken/13-09-1944/r/4/6/2669/865861 Carl Johan Elmquist
Oversigt over andre udgaver:
1954 Samhørende, fortsættes af (2. del): Forargelsens Babylon. Overs. af Karen Nyrop Christensen. (Overs. efter "Clochemerle Babylone"). ♦ Carit Andersen, [1954]. 262 sider. Pris: kr. 14,75
1949 Senere udgave: Forargelsens Hus. (Clochemerle). 6. Opl. (Originalens Titel: "Clochemerle". Oversat af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, [1949]. 270 sider. Pris: kr. 11,75
1952 [uddrag] indgår i antologien: Humor fra hele verden [s054] Senere udgave: Pastor Ponosse. Side 54-[66]
1954 [uddrag] indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s059] Senere udgave: Claudius Brodequin. Side 59-[74]
1962 Senere udgave: Forargelsens hus. Overs. fra fransk af Karen Nyrop Christensen efter "Clochemerle". ♦ Carit Andersen, [1962]. 384 sider