Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Folkeæventyr
af Johann Karl August Musäus (1735-1787, sprog: tysk)
oversat af Moritz Nathanson
Detaljer, denne udgave
Folkeæventyr. Overs. af M. Nathansen. ♦ Gandrup, 1865. 1.-5. Deel, 133 + 133 + 117 + 99 + 111 sider. Pris: 2 Rd. 24 Sk.
1840 1. udgave: Folkeæventyr. Overs. af Fr. Schaldemose. ♦ A.G. Salomon, 1840. 1.-3. Deel, 280 + 302 + 292 sider. Pris: 3 Rd.
Indhold
1840 i: Folkeæventyr [1a] 1. udgave: Krønikebøgerne om de tre Søstre
1840 i: Folkeæventyr [1b] 1. udgave: Richilde
1840 i: Folkeæventyr [1c] 1. udgave: Rolands Vaabendragere
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1c] 1. udgave: Rübezahl og Gieldsbrevet. Side 88-105 og 106-117
1840 i: Folkeæventyr [3a] 1. udgave: Brøndens Nymphe
1840 i: Folkeæventyr [2c] 1. udgave: Libussa
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2d] 1. udgave: Det ranede Slør. Side 127-68
1840 i: Folkeæventyr [2b] 1. udgave: Tro Elskov. (Eller Æventyret à la Marlbrouk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1a] 1. udgave: Den stumme Kiærlighed. Side 1-57
1840 i: Folkeæventyr [3d] 1. udgave: Ulrich med den høie Skulder
1840 i: Folkeæventyr [1e] 1. udgave: Dæmon Amor
1840 i: Folkeæventyr [3e] 1. udgave: Melechsola [ie: Melechsala]. (Eller Sagnet om Grev Ernst af Gleichen og hans to Koner)
1840 i: Folkeæventyr [3b] 1. udgave: Skattegraveren
1840 i: Folkeæventyr [3c] 1. udgave: Bortførelsen. (En Anecdote)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.