Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Familien Pennycomequick
af Sabine Baring-Gould (1834-1924, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Familien Pennycomequick. Roman af S. Baring-Gould. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1898. 598 sider
originaltitel: The Pennycomequicks, 1889
del af: Dannebrog
Noter
Trykt med Antikva
Fraklipningsføljeton i Dannebrog fra 8-3-1898 til 14-6-1898. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på: Project Gutenberg
Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på: Project Gutenberg
Fuld visning af den engelske tekst (bind 3) på: Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1914 Senere udgave: Naar Dæmningen sprænges. Roman af S. Baring-Gould. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1914]. 585 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler