Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Doktorens Kone
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym

Doktorens Kone. Af Miss E. Braddon, Forf. til "Henry Dunbar". "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Co., 1865. 1.-3. Del, 283 + 300 + 283 sider
Noter
Til salg via L. Jordan, muligvis med ændret titelblad. Dansk Bogfortegnelsen 1859-68 anfører udgivelsesåret som 1866. Pris 1 Rbd. 32 Sk.
Fraklipningsføljeton i Dags-Telegrafen fra 30-12-1864 til 12-6-1965, Anden Del fra 15-2-1865, Tredie Del fra 2-4-1865. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
originaltitel: The doctor's wife, 1864
del af: Dags-Telegraphen




Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 2. september 2024 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0059/sknr59532.htm