Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Decameron
af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
oversat af Alfred Carl Johs. Flinch
Detaljer
Decameron. Overs. fra Italiensk af Alfred Flinch. Deel 1-2. ♦ 1873. IV + 562 + 466 sider
Noter
[Fuldstændig oversættelse].
Del 1, side i-iv: Oversætterens Forord, Del 1, side 531-62 og Del 2, side 445-66: Anmærkninger.
Medtaget på: Vilhelm Møller: Verdensliteraturens Perler link til hele listen Boccacios Decameron, side 33-43.
Medtaget på: Knud Wentzel: Min europæiske kanon. 26 litterære fyrtårne. 2. udgave. C&K Forlag, 2017 link til hele listen Side 54-58.
Oversigt over andre udgaver:
1805 1. udgave: Boccazes Fortællinger. Fra det Italienske. Af Odin Wolff. ♦ Kbh., 1805. Bind 1, 346 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.