Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Bjergenes Konge
af Edmond About (1828-1885, sprog: fransk)
oversat af Anonym

Bjergenes Konge. Af Edmond About. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1868. 344 sider
Noter
Første linier: Den 3die Juli 1856 henimod Kl. 6 om Morgenen gik jeg i al Uskyldighed og vande Åtunierne i min Have, da en stor, blond, skægløs Yngling kom ind til mig.
Fraklipningsføljeton i Dag-Telegrafen fra 10-1-1868 til 5-5-1868. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Føljeton (anden oversættelse) i Samfundet fra 17-5-1903 til 9-7-1903 i 52 afsnit, under titlen: Kong Hadgi-Stavros. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
originaltitel: Le roi des montagnes, 1857
del af: Dags-Telegraphen
del af: Samfundet






Oversigt over andre udgaver:
1884 Senere udgave: Bjergenes Konge. Af Edmond About. Feuilleton til "Folketidenden". ♦ Ringsted, "Folketidenden"s Bogtrykkeri, 1884. ? sider
1885 Senere udgave: Bjergkongen. Paa Dansk ved Johannes Petersen. ♦ 1885. viii + 199 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 14. april 2023 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0055/sknr55655.htm