Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Tre Fortællinger
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tre Fortællinger. Briggs Kjærlighedshistorie. Hvem min elskværdige Ledsager var. Manden med Aaresvulsten. ♦ "Nutiden"s Forlag (J. Erslev, Hoffensberg & Trap), 1880. 151 sider
Noter
Berlingske Tidende Nr. 280 (29-11-1880), Aften, Tillæg, side 1, [Anmeldelse] Mediestream
Indhold
originaltitel: Jeff Brigg's love story
Noter
På engelsk trykt i samlingen: Jeff Brigg's love story and other tales, 1880.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
originaltitel: Who was my quiet friend?, 1877
Noter
del af: Nutiden
På engelsk trykt i: The Sun, 9-9-1877. Udgivet i bogform i samlingen: Drift from two shores, 1878.
Trykt i Nutiden, Nr. 57 (21-10-1877), side 20, Nr. 58 (28-10-1877), side 35 og Nr. 59 (4-11-1877), side 40.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
originaltitel: The man whose yoke was not easy, 1876
1880 indgår i: Amerikanerinden [e] Senere udgave: Manden, hvis Kors ikke var let
Noter
del af: Nutiden
Medtaget i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
Trykt i Nutiden 1876-77, Nr. 45 (29-7-1877), side 424-25, under titlen: Manden med Pulsaaresvulsten. Af Bret Harte. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.