Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

To Veninder

Heimburg, W.: To Veninder, (1893, roman, tysk) EMP1669 👓
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
To Veninder. Fortælling af W. Heimburg. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1893. 332 sider
originaltitel: Herzenskrisen, 1887
del af: Dannebrog
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til titel På tysk trykt i: Die Gartenlaube, fra No. 1, 1887 til No. 17 1887. Udgivet i bogform 1887.
 note om føljeton Føljeton i Dannebrog fra 28-7-1893 til 25-9-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af Die Gartenlaube på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Trofast Venskab. Fortælling af W. Heimburg. ♦ [Odense], [Fyns Venstreblad], [1911]. 328 sider

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.