Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

De to Sødskende

Bell, Currer: De to Sødskende, (1852, roman, engelsk) EMP 311
af Alexander Baillie Cochrane (1816-1890, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
fejlagtig tillagt: Charlotte Brontë (1816-1855, sprog: engelsk)
Detaljer
De to Sødskende. Fortælling Af Currer Bell [fejl, er af: Alexander Baillie Cochrane]. ♦ L. Jordan, 1852. 222 sider. Pris: 1 Rd. 16 Sk.
originaltitel: Ernest Vane, 1849
del af: Morgenposten
kollaps Noter
 url På tysk blev denne bog udgivet 1851 under titlen: Die Geschwister von Acton Currer Bell. Aus dem Englischen von L.Ch. Fort.  Link til ekstern webside books.google.dk
 note til titel Anne Brontë anvendte pseudonymet Acton Bell, Charlotte Brontë brugte Currer Bell. På engelsk er denne roman udgivet med forfatternavn på titelbladet: Alexander Baillie Cochrane, M.P.
 note om føljeton Føljeton i Morgenposten fra 7-11-1851 til 17-1-1852.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst (Bind 1) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den engelske tekst (Bind 2) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.