Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Klaus Rifbjerg (1931-2015)
Om personen på www.litteraturpriser.dk
Bemærk: Forfatterens faglitterære bøger er ikke medtaget
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
Bidrag, digt(e). i:
Vindrosen, 1963-
Vindrosen, 1963-
Detaljer
(1954) redigeret af Tage Skou-Hansen (1925-2015)
(1954) redigeret af Peter P. Rohde (1902-1978)
redigeret af Villy Sørensen (1929-2001)
Noter
Jyllands-Posten 19-2-1954, Kronik, side 7 [1. årgang, nr 1, Anmeldelse af Jens Kruuse]. Jens Kruuse
Rifbjerg, Klaus: Under vejr med sig selv. En utidig selvbiografi. ♦ Schønberg, 1956. 35 sider (1956, digte)
(oversætter) Mykle, Agnar: Men jeg forstår mig på mirakler. Overs. fra norsk af [Klaus Rifbjerg] og Michael Tejn efter "Kors på halsen". ♦ Schønberg, 1958. 213 sider (1958, novelle(r))
originaltitel: Kors på halsen, 1958
Detaljer
af Agnar Mykle (1915-1994, sprog: norsk)
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
1967 indgår i antologien: Ny norsk prosa [s091] Senere udgave: Tør du sværge. Side 91-[111]
1968 Senere udgave: Men jeg forstår mig på mirakler
Detaljer
1963 Senere udgave: Den kroniske uskyld. 3. opl. [ie: 1. Tranebogsoplag]. ♦ Gyldendal, 1963. 192 sider
1974 Senere udgave: Den kroniske uskyld. Udg. i samarb. med Nyt dansk Litteraturselskab. ♦ Borgen, 1974. Bind 1-2, 199 + 206 sider
(redigeret) Hertz, Henrik: Gubben og Ynglingen og andre Digte. I Udvalg ved Klaus Rifbjerg (1960, digte)
serietitel: Gyldendals Smaa Digtsamlinger
af Henrik Hertz (1798-1870)
(digte) antologi: Lytteposter i halvtredsernes danske lyrik. Sammenstillet af Torben Brostrøm. ♦ Kunst og Kultur, 1960. 75 sider (1960, digte)
serietitel: Hvedekorns Bogserie, 9
redigeret af Torben Brostrøm (1927-2020)
digte af Jørgen Sonne (1925-2015)
digte af Uffe Harder (1930-2002)
digte af Cecil Bødker (1927-2020)
digte af Poul Borum (1934-1996)
digte af Nils Fisker (f. 1937)
Detaljer
1963 Senere udgave: Konfrontation. Digte. 2. udg.
1972 Senere udgave: Konfrontation. 3. udg. ♦ Gyldendal, 1972. 82 sider
Detaljer
Noter
2. oplag, [1962].
(oversætter) Pinter, Harold: [indgår i antologien: Moderne dramatik [g]] Køkkenelevatoren (1961, dramatik)
Detaljer
(oversætter) Owen, Alun: [indgår i antologien: En tur i byen [c]] De rå og raskes kompagni (1962, dramatik)
originaltitel: The rough and ready rot
Detaljer
Jensen, Jesper: Gris på gaflen. Studenterforeningens nytårskomedie 1962. Af Jesper Jensen, Leif Panduro og Klaus Rifbjerg. Ill. af Kirsten Stenbæk. Decembernummer 1962 af Clarté (1962, dramatik)
Detaljer
af Jesper Jensen (1931-2009)
af Leif Panduro (1923-1977)
illustrationer af Kirsten Stenbæk (1922-1994)
Noter
Stencileret.
originaltitel: On Saturday afternoon, 1959
af Alan Sillitoe (1928-2010, sprog: engelsk)
Rifbjerg, Klaus: Voliere. Et fuglekor på femogtyve stemmer. Ill. taget fra gamle fugleatlas (1962, digte)
(oversætter) Pinter, Harold: [indgår i antologien: En tur i byen [a]] En tur i byen (1962, dramatik)
originaltitel: A night out
Detaljer
af Jevgenij Aleksandrovitj Jevtusjenko (1933-2017, sprog: russisk)
oversat af Erik Horskjær (1921-1976)
serietitel: Cappelens Nordiske Bibliotek
Detaljer
redigeret af Erling Nielsen (1920-2000)
Noter
Trykt i Oslo.
Medtaget i Dansk Bogfortegnelse 1965-69.
Jensen, Jesper: Hva' skal vi lave? Revykomedie af Jesper Jensen og Klaus Rifbjerg. ♦ Gyldendal, 1963. 77 sider, illustreret (1963, dramatik)
Detaljer
Detaljer
1960 1. udgave: Konfrontation. Digte
Rifbjerg, Klaus: Den kroniske uskyld. 3. opl. [ie: 1. Tranebogsoplag]. ♦ Gyldendal, 1963. 192 sider (1963, roman)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 107
Detaljer
del af: Vindrosen
Detaljer
1970 indgår i antologien: Ny dansk prosa [s150] Senere udgave: Badeanstalten. Side 150-[58]
Noter
Trykt i Vindrosen, 1961, side 508-14.
(oversætter) Arrabal, Fernando: Automobilkirkegården. Overs. fra fransk af Klaus Rifbjerg efter "Le cimetière des voitures" (1964, dramatik)
serietitel: Repertoire
Detaljer
originaltitel: The knack
serietitel: Repertoire
af Ann Jellicoe (f. 1927, sprog: engelsk)
Rifbjerg, Klaus: Og andre historier. Af Klaus Rifbjerg. ♦ [København], Gyldendal, 1964. 203 [1] sider. Pris: kr. 24,75. (Trykkeri: Krohns Bogtrykkeri, København) (1964, novelle(r)) 👓
Detaljer
Noter
Udkom 23-10-1964.
Side [5]: Indhold.
2. oplag, 1964.
Jyllands-Posten 23-10-1964, side 15 [Anmeldelse af Hans Andersen]. Hans Andersen
Indhold
Detaljer
Rifbjerg, Klaus og Jesper Jensen: Diskret ophold. Et krybbespil i to akter. Af Klaus Rifbjerg og Jesper Jensen. ♦ Gyldendal, 1965. 91 sider. (Gyldendals Teater, 6) (1965, dramatik)
serietitel: Gyldendals teater, 6
af Jesper Jensen (1931-2009)
(redigeret) Updike, John: I morgen og i morgen og så videre. Udvalg ved Klaus Rifbjerg. Overs. fra amerikansk af Elsa Gress Wright efter "The same door" og "Pigeon feathers and other stories" (1965, novelle(r))
originaltitel: The same door, 1959
originaltitel: Pigeon feathers and other stories, 1962
serietitel: Gyldendals Bekkasinbøger, 39
af John Updike (1932-2009, sprog: engelsk)
oversat af Elsa Gress (1919-1988)
antologi: John F. Kennedy 22. november 1965. Samlet og udsendt af Danmark-Amerika Fondets stipendiatsektion (1965, digte)
Detaljer
redigeret af Anonym
af Knud Poulsen (1920-2003)
af Ove Abildgaard (1916-1990)
af Olga L. Butterworth
af Jørgen Stubgaard
af Niels Barfoed (f. 1931)
af Walter Whitman (1819-1892, sprog: engelsk)
af Kai Flor (1886-1965)
af El Forman (1892-1970)
af Oluf Poulsen, f 1915 (f. 1915)
Noter
Digte udgivet i anledning af mordet på den amerikanske præsident John F. Kennedy.
(digte) antologi: Ny dansk poesi. 1940-1965. Redigeret af Poul Borum. ♦ Stig Vendelkærs Forlag, 1965. 249 sider. (SV Bøgerne) (1965, digte) 👓
Detaljer
redigeret af Poul Borum (1934-1996)
omslag af Gerhard Madsen
digte af Paul la Cour (1902-1956)
digte af Jens August Schade (1903-1978)
digte af Viggo Jensen, f 1903 (1903-1972)
digte af Piet Hein (1905-1996)
digte af Poul Sørensen (1906-1973)
digte af Grethe Heltberg (1911-1996)
digte af Christian Poulsen (1911-1991)
digte af Ove Jørgen Riisberg Jensen (f. 1911)
digte af Viggo Jørgensen (f. 1913)
digte af Tove Meyer (1913-1972)
digte af Ib Paulsen (1913-1973)
digte af Carl-Henning Pedersen (1913-2007)
digte af Hans Mølbjerg (1915-2004)
digte af Ove Abildgaard (1916-1990)
digte af Mogens Garde (1917-2005)
digte af Thorkild Bjørnvig (1918-2004)
digte af Orla Bundgård Povlsen (1918-1982)
digte af Tove Ditlevsen (1917-1976)
digte af Sonja Hauberg (1918-1947)
digte af Sigurd Madslund (f. 1918)
digte af Palle Jessen (1920-1962)
digte af Ole Sarvig (1921-1981)
digte af Ole Wivel (1921-2004)
digte af Asger Dam (1922-1961)
digte af Morten Nielsen (1922-1944)
digte af Hans Chr. Rasmussen (f. 1922)
digte af Birthe Arnbak (1923-2007)
digte af Jens Lund Andersen (1923-1962)
digte af Margrethe Berg (1924-2018)
digte af Robert Corydon (1924-1984)
digte af Iljitsch Johannsen (1925-1957)
digte af Grethe Risbjerg Thomsen (1925-2009)
digte af Jørgen Sonne (1925-2015)
digte af Arne Bøgh Larsen (1926-1988)
digte af Frank Jæger (1926-1977)
digte af Lise Sørensen (1926-2004)
digte af Ulla Borup (f. 1927)
digte af Cecil Bødker (1927-2020)
digte af Egon Lindhart
digte af Per Højholt (1928-2004)
digte af Mikala Vogel-Jørgensen (1928-2015)
digte af Vagn Steen (1928-2016)
digte af Benny Andersen (1929-2018)
digte af Jørgen Gustava Brandt (1929-2006)
digte af Gert Grøndahl (f. 1929)
digte af Karen Stougaard Hansen (1929-1998)
digte af Aksel Christensen (1930-1999)
digte af Uffe Harder (1930-2002)
digte af Stig Petersen, f 1932 (f. 1932)
digte af Ebbe Traberg (1932-1996)
digte af Jess Ørnsbo (1932-2019)
digte af Poul Borum (1934-1996)
digte af Bent Irve (1934-2019)
digte af Asger Pedersen (f. 1934)
digte af Flemming Johansen, f 1934 (1934-2018)
digte af Erik Stinus (1934-2009)
digte af Inger Christensen (1935-2009)
digte af Knud Holst (1936-1995)
digte af Jørgen Leth (f. 1937)
digte af Lars Bundgård (f. 1941)
digte af Arne Herløv Petersen (f. 1943)
Noter
Omslag af Gerhard Madsen.
Side 5-[6]: Forord [signeret: Poul Borum].
Side [6, PS til forordet:] Til min store beklagelse har fire forfattere ikke ønsket at medvirke: Erik Knudsen, Ivan Malinovski, Jørgen Nash og Halfdan Rasmussen.
Side 238: Alfabetisk forfatterfortegnelse.
Side 239-49: Indholdsfortegnelse [med angivelse af hvor digtene tidligere har været trykt].
(digte) antologi: Den ny Poesi. En antologi ved Torben Brostrøm. 2. ændrede udgave. ♦ Gyldendal, 1965. 213 sider (1965, digte) 👓
Detaljer
redigeret af Torben Brostrøm (1927-2020)
digte af Ivan Malinowski (1926-1989)
digte af Uffe Harder (1930-2002)
digte af Robert Corydon (1924-1984)
digte af Cecil Bødker (1927-2020)
digte af Jørgen Gustava Brandt (1929-2006)
digte af Jørgen Sonne (1925-2015)
digte af Jess Ørnsbo (1932-2019)
digte af Orla Bundgård Povlsen (1918-1982)
digte af Asger Pedersen (f. 1934)
digte af Benny Andersen (1929-2018)
digte af Per Højholt (1928-2004)
digte af Palle Jessen (1920-1962)
digte af Poul Borum (1934-1996)
digte af Inger Christensen (1935-2009)
digte af Knud Holst (1936-1995)
digte af Vagn Steen (1928-2016)
Noter
Side [5-12]: Indhold [med oplysning om hvor digtene tidlligere har været trykt].
Side [13]: Forord til 1. udgave (1962) [signeret: T.B.].
Side [13-14]: Forord til 2. udgave [signeret: Juni 1965, T.B.].
Side 200-[13]: Efterskrift. Konfrontation og konkretion [signeret: Torben Brostrøm].
2. oplag, 1967.
Rifbjerg, Klaus: Udviklinger. Et skuespil for fire jazz-musikere, fire skuespillere og lille teater. ♦ Gyldendal, 1965. 60 sider (1965, dramatik)
Detaljer
1971 indgår i antologien: Fra Holberg til Rifbjerg [s137] Senere udgave: Udviklinger. Side 137-42
Noter
2. oplag, 1965.
Rifbjerg, Klaus: [indgår i antologien: Ny dansk novellekunst [s084]] Befrielse. Side 84-102 (1965, novelle(r)) 👓
af Phil Ressner (1922-2006, sprog: engelsk)
illustrationer af Arnold Lobel (1933-1987, sprog: engelsk)
af James Baldwin (1924-1987, sprog: engelsk)
Kjærulff-Schmidt, Palle: Der var engang en krig. En film af Palle Kjærulff-Schmidt og Klaus Rifbjerg (1966, dramatik)
af Palle Kjærulff-Schmidt (1931-2018)
Rifbjerg, Klaus: [indgår i antologien: Sengeheste [1s071]] Første gang. Side [71]-[89] (1966, novelle(r)) 👓
Rifbjerg, Klaus: Hvad en mand har brug for. Et skuespil i to akter. ♦ Gyldendal, 1966. 76 sider (1966, dramatik)
Detaljer
1970 Senere udgave: Hvad en mand har brug for. Et skuespil i to akter. 2. udg. ♦ Gyldendal, 1970. 91 sider
Rifbjerg, Klaus: [indgår i antologien: København skildret af danske forfattere [s123]] Slaget ved Waterloo. 1965. Side [123]-28 (1966, tekster) 👓
del af: Politiken
Detaljer
Noter
Fra "Politiken" 10- oktober 1965.
serietitel: Gyldendals Spættebøger, 21
Detaljer
Noter
5. oplag, 1968.
Detaljer
1967 Senere udgave: Operaelskeren. ♦ Gyldendals Bogklub, 1967. 210 sider
1972 Senere udgave: Operaelskeren. 3. udg. ♦ Gyldendal, 1972. 227 sider
Noter
6. oplag, 1967.
Detaljer
(digte) antologi: Dansk lyrik 1955-1965. Ved Steffen Hejlskov Larsen. Udgivet af Dansklærerforeningen. ♦ Gyldendal, 1967. 232 sider. Pris: kr. 17,90 (1967, digte)
Detaljer
redigeret af Steffen Hejlskov Larsen (1931-2009)
digte af Jørgen Gustava Brandt (1929-2006)
digte af Jørgen Sonne (1925-2015)
digte af Robert Corydon (1924-1984)
digte af Cecil Bødker (1927-2020)
digte af Ivan Malinowski (1926-1989)
digte af Orla Bundgård Povlsen (1918-1982)
digte af Uffe Harder (1930-2002)
digte af Benny Andersen (1929-2018)
digte af Jess Ørnsbo (1932-2019)
digte af Per Højholt (1928-2004)
digte af Poul Borum (1934-1996)
digte af Inger Christensen (1935-2009)
digte af Vagn Steen (1928-2016)
digte af Hans-Jørgen Nielsen (1941-1991)
Noter
Side [5-10]: Indhold.
Side [11-12]: Forord [Tænkt som en fortsættelse af Dansk lyrik 1915-1955, beregnet til undervisning i gymnasiet].
Side [169]-212: Poesi og forståelse.
Side [213]-19: Bibliografi.
Side [220]-21: Litteraturliste.
Side [222]-32: Noter.
Forfatterne er grupperet i to grupper: Halvtredsernes lyrikere: Jørgen Gustava Brandt, Jørgen Sonne, Robert Corydon, Cecil Bødker, Ivan Malinovski, Bundgård Povlsen, Klaus Rifbjerg, Uffe Harder. Tressernes lyrikere: Benny Andersen, Jess Ørnsbo, Per Højholt, Poul Borum, Inger Christensen, Vagn Steen, Hans-Jørgen Nielsen.
2. oplag, 1968. [I andet oplag er bibliografien og litteraturlisten ført à jour og det ledsagende essay revideret. Tekstudvalget og noter er ikke ændret].
Rifbjerg, Klaus: Drømmen om København og andre digte fra byen. ♦ Gyldendals Bogklub, 1967. 35 sider (1967, digte)
Detaljer
Noter
Gratis for medlemmer af bogklubben.
serietitel: Dansklærerforeningens Ny Serie
af Alan Sillitoe (1928-2010, sprog: engelsk)
oversat af Vagn Grosen (1924-2004)
udgiver: Thomas Jørgensen
Detaljer
Noter
3. oplag, 1967.
Detaljer
1966 1. udgave: Operaelskeren. ♦ Gyldendal, 1966. 227 sider
Detaljer
af Erik Knudsen (1922-2007)
af Ernst Bruun Olsen (1923-2011)
illustrationer af Hans Ruge Lollesgaard (1923-1993)
illustrationer af Erik Werner (1930-2011)
Noter
Brudstykker af dramatik af Erik Knudsen, Ernst Bruun Olsen og Klaus Rifbjerg.
(oversætter) Biro, Val: Båt-Båt - en gammel bils eventyr. Fortalt og tegnet af Val Biro. Overs. af Inge og Klaus Rifbjerg efter "Gundrop - the adventures of a vintage car" (1968, børnebog)
originaltitel: Gundrop - the adventures of a vintage car, 1966
af Val Biro (1921-2014, sprog: engelsk)
oversat af Inge Rifbjerg (1931-2016)
Detaljer
af Edward Ardizzone (1900-1979, sprog: engelsk)
oversat af Inge Rifbjerg (1931-2016)
Noter
Illustreret af forfatteren.
(oversætter) Ness, Evaline: Sam, Bum og pølsesnak. Overs. fra amerikansk af Inge og Klaus Rifbjerg efter "Sam, Bangs & Moonshine". ♦ Gyldendal, 1968. [40] sider, illustreret (kvartformat) (1968, børnebog)
originaltitel: Sam, Bangs & Moonshine, 1966
Detaljer
af Evaline Ness (1911-1986, sprog: engelsk)
oversat af Inge Rifbjerg (1931-2016)
Noter
Trykt i England.
Fortalt og tegnet af Evaline Ness.
Detaljer
1969 Senere udgave: Lonni og Karl. ♦ Gyldendals Bogklub, 1969. 210 sider
1972 Senere udgave: Lonni og Karl. 3. udg. ♦ Gyldendal, 1972. 210 sider
Noter
4. oplag, 1969.
Detaljer
Detaljer
1968 1. udgave: Lonni og Karl. ♦ Gyldendal, 1968. 210 sider
Detaljer
1973 Senere udgave: Rejsende. Noveller. 2. udg. ♦ Gyldendal, 1973. 211 sider
Noter
Udgivet som ebog 2016.
2. oplag, 1969.
Indhold
1973 indgår i antologien: 60ernes danske novelle [s034] Senere udgave: Nul putte. Side 34-51
Rifbjerg, Klaus: [indgår i antologien: Ny dansk prosa [s150]] Badeanstalten. Side 150-[58] (1970, novelle(r))
Detaljer
1963 indgår i antologien: Ny dansk prosa [p] 1. udgave: Badeanstalten
Rifbjerg, Klaus: Hvad en mand har brug for. Et skuespil i to akter. 2. udg. ♦ Gyldendal, 1970. 91 sider (1970, dramatik)
serietitel: Gyldendals teater
Detaljer
1966 1. udgave: Hvad en mand har brug for. Et skuespil i to akter. ♦ Gyldendal, 1966. 76 sider
Noter
Rifbjerg, Klaus: I skyttens tegn. Digte i udvalg 1956-67. Ved Carl Bergstrøm-Nielsen. ♦ Gyldendal, 1970. 173 sider (1970, digte)
redigeret af Carl Bergstrøm-Nielsen (1900-1980)
Noter
,
, fejltrykt ISBN: 87-00-03841-5 (indb.)
Detaljer
Noter
Også i bogklubudgave: Gyldendals Bogklub, 1971. ISBN: 87-00-98581-3.
5. oplag, 1970 [ie: 1972].
,
,
Noter
,
, fejltrykt ISBN: 87-00-30081-0 (indb.)
(oversætter) Lööf, Margareta: Robert alene hjemme. Fortalt og tegnet. Overs. af Klaus Rifbjerg. ♦ Illustrationsforlaget, 1970. [64] sider, illustreret (1970, børnebog)
originaltitel: När Robert hade barnvakt, 1970
af Margareta Lööf (f. 1937, sprog: svensk)
Noter
Rifbjerg, Klaus: År. Et sentimentalt panorama i ti billeder fra Danmarks besættelse. ♦ Gyldendal, 1970. 115 sider (1970, dramatik)
Noter
Detaljer
Noter
3. oplag, 1971.
,
Rifbjerg, Klaus: Lena Jørgensen, Klintevej 4, 2650 Hvidovre. ♦ Gyldendal, 1971. 190 sider (1971, roman)
Detaljer
Noter
3. oplag, 1971.
,
Noter
Rifbjerg, Klaus: Svaret blæser i vinden. Et skuespil i tre akter. ♦ Gyldendal, 1971. 96 sider (1971, dramatik)
Noter
Rifbjerg, Klaus: [indgår i antologien: Fra Holberg til Rifbjerg [s137]] Udviklinger. Side 137-42 (1971, dramatik) 👓
Detaljer
1965 1. udgave: Udviklinger. Et skuespil for fire jazz-musikere, fire skuespillere og lille teater. ♦ Gyldendal, 1965. 60 sider
Noter
Uddrag af: Klaus Ribjerg: Udviklinger. Gyldendal, 1965. Side 45 (nederst)-55 (inkl. digtet).
Side 142-43: [Kommentarer].
serietitel: Gyldendals Tranebøger
Detaljer
serietitel: Gyldendals Tranebøger
Detaljer
Detaljer
Noter
2. oplag, 1972.
Rifbjerg, Klaus: [indgår i antologien: Dansk prosa 1955-70 [s049]] Frække Jensen. Side [49]-57 (1972, novelle(r))
Detaljer
1964 indgår i: Og andre historier [s107] 1. udgave: Frække Jensen. Side 107-[15]
serietitel: Gyldendals Spættebøger
Detaljer
serietitel: Gyldendals Tranebøger
Detaljer
Rifbjerg, [Klaus]: Lytterroman. Redaktion: Ole Larsen, Hanne Marie Svendsen og Jens Schoustrup Thomsen. ♦ Gyldendal, 1972. 223 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: trykt i S.L. Møllers Bogtrykkeri, København) (1972, roman)
Detaljer
redigeret af Ole Larsen (1932-2004)
redigeret af Hanne Marie Svendsen (f. 1933)
redigeret af Jens Schoustrup Thomsen (1930-1997)
omslag af Mogens Poulsen
Noter
I kolofonen bl.a.: Omslag og tilrettelæggelse: Mogens Poulsen.
Bogen består af romanen i 6 afsnit, med uddrag af breve fra lyttere og udskrift af lyttersamtaler til de enkelte afsnit. Illustreret med fotos, udsnit af artikler og overskrifter fra aviser.
Udsendt i radioen 4-1-1972, 11-1-72, 18-1-1972, 25-1-1972, 1-2-1972 og 8-2-1972.
serietitel: Gyldendals Tranebøger
Detaljer
Detaljer
Noter
2. oplag, 1972.
,
Rifbjerg, Klaus: Den syende jomfru og andre noveller eller Ude og Hjemme. ♦ Gyldendal, 1972. 206 sider (1972, novelle(r))
Detaljer
Noter
2. oplag, 1972.
,
Rifbjerg, Klaus: [indgår i antologien: Dansk prosa 1955-70 [s058]] Tanden. Side [58]-64 (1972, novelle(r))
Detaljer
1964 indgår i: Og andre historier [s027] 1. udgave: Tanden. Side 27-32
(redigeret) antologi: Værsgo og spis. Red.: Klaus Rifbjerg. ♦ Gyldendal, 1972. 142 sider (1972, roman)
af Anonym
Noter
Rifbjerg, Klaus: [indgår i antologien: Danske noveller fra Klaus Rifbjerg til Christian Kampmann [s007]] Ærkehertugen. Side 7-[26] (1972, novelle(r)) 👓
Detaljer
1973 indgår i antologien: Hævnen [2s095] Senere udgave: Ærkehertugen. Illustreret af Boy Willumsen. Side 95-[112]
Rifbjerg, Klaus: [indgår i antologien: 60ernes danske novelle [s034]] Nul putte. Side 34-51 (1973, novelle(r)) 👓
Detaljer
1969 indgår i: Rejsende [c] 1. udgave: Nul putte
Noter
Note side 51: "Nul putte" er fra novellesamlingen "Rejsende".
Detaljer
Noter
2. oplag, 1973.
serietitel: Gyldendals Tranebøger
Detaljer
Noter
Noter
,
Rifbjerg, Klaus: [indgår i antologien: Hævnen [2s095]] Ærkehertugen. Illustreret af Boy Willumsen. Side 95-[112] (1973, novelle(r)) 👓
Detaljer
illustrationer af Boye Willumsen (f. 1927)
1972 indgår i antologien: Danske noveller fra Klaus Rifbjerg til Christian Kampmann [s007] 1. udgave: Ærkehertugen. Side 7-[26]
Noter
serietitel: Gyldendals Tranebøger
Detaljer
Rifbjerg, Klaus: Du skal ikke være ked af det, Amalia. En pamflet-roman. ♦ Gyldendal, 1974. 149 sider (1974, roman)
Detaljer
Noter
4. oplag, 1974.
Noter
,
Rifbjerg, Klaus: Den kroniske uskyld. Udg. i samarb. med Nyt dansk Litteraturselskab. ♦ Borgen, 1974. Bind 1-2, 199 + 206 sider (1974, roman)
serietitel: MagnaPrintserien, 45
Detaljer
Rifbjerg, Klaus og Franz Ernst: Privatlivets fred. Af Klaus Rifbjerg og Franz Ernst. Et filmmanuskript. ♦ Gyldendal, 1974. 120 sider (1974, tekster)
serietitel: Gyldendals teater
af Frantz Ernst
Noter
, fejltrykt ISBN: 87-00
Noter
,
antologi: Anthologie de la poésie danoise contemporaine. Établie par Jørgen Gustava Brandt, Uffe Harder et Klaus Rifbjerg. Introduction de Torben Brostrøm. ♦ Paris/København, Galimard/Gyldendal, 1975. 285 sider (1975, roman)
serietitel: Du Monde Entier
Detaljer
af Jørgen Gustava Brandt (1929-2006)
af Uffe Harder (1930-2002)
forord af Torben Brostrøm (1927-2020)
Noter
Trykt i Frankrig.
Oversat fra dansk.
Rifbjerg, Klaus: Den søndag. Digte. Originalgrafik af Søren Hansen. ♦ Brøndum, 1975. 109 sider, illustreret (1975, digte)
illustrationer af Søren Hansen (1943-2023)
Detaljer
Noter
2. oplag, 1975.
,
Noter
,
Bemærk: Udgivelser efter 1975 findes, men ikke medtaget
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Klaus Rifbjerg: Fiffer-revyen 1958 af Jesper Jensen, Klaus Rifbjerg, Robert Arnold, Tao Michaëlis og Knud Pheiffer. Musik: Steen Frisch-Jensen, Kai Normann Andersen, Otto Francker, Morten Reesen af Jesper Jensen (1931-2009)
af Robert Arnold (1921-1979)
af Tao Michaëlis (1920-1958)
af Knud Pheiffer (1909-1961)
musik af Steen Frisch-Jensen
musik af Kai Normann Andersen (1900-1967)
musik af Otto Francker (1921-1988)
musik af Emil Reesen (1887-1964)
| (premiere 06-06-1958 på Apollo Teatret (v. Tivoli)) |
Klaus Rifbjerg: Slabang Lulu Zieglers jubilæumsforestilling. Revy med tekst af Epe, Poul Henningsen, Arvid og Børge Müller, Klaus Rifbjerg m.fl. Musik: Kai Normann Andersen, Amdi Riis, Bernhard Christensen, Ib Glindemann m.fl. af Ewald Epe (1912-1985)
af Poul Henningsen (1894-1967)
af Arvid Müller (1906-1964)
af Børge Müller (1909-1963)
musik af Kai Normann Andersen (1900-1967)
musik af Amdi Riis (1911-1965)
musik af Bernhard Christensen (1906-2004)
musik af Ib Glindemann (1934-2019)
| (premiere 26-11-1958 på Det ny Scala) |
(oversætter) Whisky, vodka og kærlighed lystspil i 3 akter af Peter Ustinov. Oversættelse: Klaus Rifbjerg, musik: Anthony Hopkins af Peter Ustinov (f. 1921, sprog: ukendt)
musik af Anthony Hopkins (sprog: engelsk)
| (premiere 11-03-1960 på Folketeatret) |
(bearbejdelse) Præsten i Vejlby Skuespil i 5 Akter efter Steen Steensens Blichers Novelle, dramatiseret af Hans Brix og Kaj Munk [Til TV:] dramatiseret for fjernsyn af Klaus Rifbjerg og Palle Kjærulff-Schmidt. Musik: Vagn Holmboe af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
bearbejdelse af Hans Brix (1870-1961)
bearbejdelse af Kaj Munk (1898-1944)
bearbejdelse af Palle Kjærulff-Schmidt (1931-2018)
musik af Vagn Holmboe (1909-1996)
| (premiere 02-03-1943 på Folketeatret) |
(oversætter) En tur i byen Skuespil af Harold Pinter. Oversat af Klaus Rifbjerg af Harold Pinter (1930-2008, sprog: engelsk)
| (premiere 28-04-1961 på Radio) |
Klaus Rifbjerg: Gris på gaflen revykomedie af Klaus Rifbjerg, Jesper Jensen og Leif Panduro. Musik af Bent Axen og Erik Moseholm [På ABC-teatret:] nystegt revy [dvs. revidert udgave] [På ABC-teatret:] ekstra nystegt revy [dvs. aktualiseret] af Jesper Jensen (1931-2009)
af Leif Panduro (1923-1977)
musik af Bent Axen (1925-2010)
musik af Erik Moseholm (1930-2012)
| (premiere 03-02-1962 af Studenterforeningen (gruppe)) |
(oversætter) Køkkenelevatoren enakter af Harold Pinter. Oversættelse: Klaus Rifbjerg af Harold Pinter (1930-2008, sprog: engelsk)
| (premiere 24-02-1962 på Fiolteatret) |
(oversætter) De rå og raskes kompagni Hørespil af Alun Owen. Oversat af Klaus Rifbjerg af Alun Owen (1926-1994, sprog: engelsk)
| (premiere 11-12-1962 på Radio) |
Klaus Rifbjerg: Du STORE verden kabaretspil med musik af Erling Bjerno. Tekster af Erik Knudsen, Henri Michaux, Klaus Rifbjerg, Benny Andersen, Halfdan Rasmussen, Jesper Jensen, Harold Pinter, Sv. Aa. Madsen, F. Morisseau - Leroy, Fernando Arrabal, Léon G. Damas, Bert Brecht, Sophus Claussen, Frank Jæger, Thorkild Bjørnvig, Peter Seeberg, Boris Vian, Lars Forssell musik af Erling Bjerno (1929-2019)
af Erik Knudsen (1922-2007)
af Henri Michaux (1899-1984, sprog: fransk)
af Benny Andersen (1929-2018)
af Halfdan Rasmussen (1915-2002)
af Jesper Jensen (1931-2009)
af Harold Pinter (1930-2008, sprog: engelsk)
af Svend Åge Madsen (f. 1939)
af Félix Morisseau-Leroy (1912-1998, sprog: fransk)
af Fernando Arrabal (f. 1932, sprog: fransk)
af Léon Damas (1912-1978, sprog: fransk)
af Bertolt Brecht (1898-1956, sprog: tysk)
af Sophus Claussen (1865-1931)
af Frank Jæger (1926-1977)
af Thorkild Bjørnvig (1918-2004)
af Peter Seeberg (1925-1999)
af Boris Vian (1920-1959, sprog: fransk)
af Lars Forssell (1928-2007, sprog: svensk)
| (premiere 03-06-1963 på Svalegangen) |
Klaus Rifbjerg: Hvad skal vi lave? revykomedie i 2 akter af Klaus Rifbjerg og Jesper Jensen. Musik: Bent Axen af Jesper Jensen (1931-2009)
musik af Bent Axen (1925-2010)
| (premiere 08-06-1963 på Fiolteatret) |
(oversætter) Sergeant Musgrave's dans en u-historisk lignelse af John Arden. Oversættelse: Klaus Rifbjerg af John Arden (1930-2012, sprog: engelsk)
| (premiere 20-09-1963 på Allé Scenen) |
(oversætter) Automobilkirkegården skuespil i 2 akter af Fernando Arrabal. Oversættelse: Klaus Rifbjerg. Musik: Erik Moseholm af Fernando Arrabal (f. 1932, sprog: fransk)
musik af Erik Moseholm (1930-2012)
| (premiere 13-03-1964 på Aalborg Teater) |
(oversætter) »det!« stykke i 3 akter af Ann Jellicoe. Oversættelse: Klaus Rifbjerg af Ann Jellicoe (f. 1927, sprog: engelsk)
| (premiere 19-06-1964 på Fiolteatret) |
(oversætter) Søndag i New York lystspil i 2 akter af Norman Krasna. Oversættelse: Klaus Rifbjerg af Norman Krasna (1909-1984, sprog: engelsk)
| (premiere 01-09-1964 på Folketeatret) |
Klaus Rifbjerg: Diskret ophold krybbespil i 2 akter af Jesper Jensen og Klaus Rifbjerg. Musik: Bent Axen af Jesper Jensen (1931-2009)
musik af Bent Axen (1925-2010)
| (premiere 27-11-1964 på Fiolteatret) |
(oversætter) Den amerikanske drøm komedie i 1 akt af Edward Albee. Oversættelse: Klaus Rifbjerg af Edward Albee (f. 1928, sprog: engelsk)
| (premiere 01-01-1965 på Radio) |
(oversætter) Åh, sikken dejlig krig a musical entertainment af Joan Littlewood, Charles Chilton og Theatre Workshop. Oversættelse: Jesper Jensen og Klaus Rifbjerg, koreografi: Børge Ralov af Joan Littlewood (1914-2002, sprog: engelsk)
af Charles Chilton (f. 1917, sprog: engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Jesper Jensen (1931-2009)
| (premiere 28-01-1965 på Folketeatret) |
Klaus Rifbjerg: Udviklinger skuespil for fire jazzmusikere og fire skuespillere og lille teater af Klaus Rifbjerg. Musik: Bent Axen. Danse: Rodney Harvey musik af Bent Axen (1925-2010)
danse af uidentificeret
| (premiere 27-05-1965 på Fiolteatret) |
Klaus Rifbjerg: Jo værre jo bedre af Suzanne Brøgger, Svend Åge Madsen og Klaus Rifbjerg af Suzanne Brøgger (f. 1944)
af Svend Åge Madsen (f. 1939)
| (premiere 30-07-1965 på TV) |
(oversætter) Blues for Mr. Charlie skuespil i 3 akter af James Baldwin. Oversat af Klaus Rifbjerg af James Baldwin (1924-1987, sprog: engelsk)
| (premiere 16-11-1965 på Radio) |
(oversætter) Snobben Satirisk Lystspil i 3 Akter af Carl Sternheim. Oversat af Gerda von Mendelsohn [På Ålborg Teater:] Skuespil i 2 akter. Oversættelse: Klaus Rifbjerg af Carl Sternheim (sprog: ukendt)
oversat af Gerda von Mendelsohn (1888-1971)
| (premiere 01-02-1923 på Betty Nansen Teatret) |
(oversætter) Bare trær i parken skuespil i 3 akter af Neil Simon. Oversættelse: Klaus Rifbjerg af Neil Simon (f. 1927, sprog: engelsk)
| (premiere 10-02-1966 af Det danske Teater) |
(oversætter) Hjemkomsten skuespil i 2 akter af Harold Pinter. Oversættelse: Klaus Rifbjerg af Harold Pinter (1930-2008, sprog: engelsk)
| (premiere 05-05-1966 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 22) |
(oversætter) Må jeg lege med skuespil i 2 akter af Marcel Achard. Oversættelse: Klaus Rifbjerg af Marcel Achard (1899-1974, sprog: fransk)
| (premiere 14-06-1966 på Comediehuset) |
(oversætter) Hulen skuespil i 3 akter af Jean Anouilh. Oversættelse: Klaus Rifbjerg af Jean Anouilh (1910-1987, sprog: fransk)
| (premiere 27-08-1966 på Aalborg Teater) |
(oversætter) Min mors skøre hobby skuespil i 2 akter af Ann Jellicoe. Oversættelse: Klaus Rifbjerg af Ann Jellicoe (f. 1927, sprog: engelsk)
| (premiere 25-09-1966 på Aalborg Teater) |
Klaus Rifbjerg: Hvad en mand har brug for skuespil i 2 akter af Klaus Rifbjerg. Musik: Ole Schmidt, koreografi: Eske Holm musik af Ole Schmidt (1928-2010)
danse af Eske Holm (1940-2017)
| (premiere 01-10-1966 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 49) |
(oversætter) Det høje forsyn Et skuespil af Jean Genet. Oversat af Klaus Rifbjerg af Jean Genet (1910-1986, sprog: fransk)
| (premiere 13-01-1967 på Radio) |
(oversætter) Hververne Komedie i 5 Akter (efter G. Farquhars »The recruiting officer«) af G. Stephanie d.y. Oversat af J.D. Preisler [Fra 1967 under titlen:] I krig og kærlighed, komedie i 2 akter af George Farquhar. Oversættelse: Klaus Rifbjerg, sangene komponeret af Knud Høgenhaven af George Farquhar (1677-1707, sprog: engelsk)
af Gottlieb Stephanie den yngre (1741-1800, sprog: tysk)
oversat af J.D. Preisler (1755-1809)
musik af Knud Høgenhaven (1928-1987)
| (premiere 27-02-1783 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 55, 1889-1975: 13) |
Klaus Rifbjerg: Bænken enakter af Klaus Rifbjerg | (premiere 06-09-1967 på Svalegangen) |
(oversætter) Dandy Dick skuespil i 3 akter af Arthur Wing Pinero. Oversættelse: Klaus Rifbjerg af Arthur W. Pinero (1855-1934, sprog: engelsk)
| (premiere 01-10-1967 på Gladsaxe Teater) |
(oversætter) Tiggeroperaen af John Gay. Oversættelse: Jesper Jensen og Klaus Rifbjerg, musik: Pelle Gudmundsen-Holmgreen af John Gay (1685-1732, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Jensen (1931-2009)
musik af Pelle Gudmundsen-Holmgreen (1932-2016)
| (premiere 14-10-1967 på Gladsaxe Teater) |
(oversætter) Damen fra Natkaféen Farce i 3 Akter af Georges Feydeau. Musiken af Charles Perpignan. Sangene i 2. Akt af Gaston Serpette. Oversat af Gustav Hetsch [På Det ny Scala:] Oversættelse: Klaus Rifbjerg af Georges Feydeau (1862-1921, sprog: fransk)
musik af Charles Perpignan (sprog: fransk)
sange af Gaston Serpette (1846-1904, sprog: fransk)
oversat af Gustav Hetsch (1867-1935)
| (premiere 30-04-1899 på Casino) |
(oversætter) Dukkernes nat skuespil af Fernando Arrabal. Oversættelse: Klaus Rifbjerg af Fernando Arrabal (f. 1932, sprog: fransk)
| (premiere 16-01-1968 på Boldhusteatret) |
Klaus Rifbjerg: Voks skuespil i 3 akter af Klaus Rifbjerg. Musik (grammofonplade): Konstellationer for strygere af Per Nørgård, dans: George Mills musik af Per Nørgård (f. 1932)
danse af George Mills (sprog: ukendt)
| (premiere 09-03-1968 på Det kongelige Teater) |
(oversætter) Et mageløst par komedie af Neil Simon. Oversættelse: Klaus Rifbjerg af Neil Simon (f. 1927, sprog: engelsk)
| (premiere 11-09-1968 på Folketeatret) |
(oversætter) Hair musical af Gerome Ragni og James Rado. Musik: Galt MacDermot. Oversættelse: Jesper Jensen og Klaus Rifbjerg af Gerome Ragni (1935-1991, sprog: engelsk)
af James Rado (f. 1932, sprog: engelsk)
af Galt MacDermot (f. 1928, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Jensen (1931-2009)
| (premiere 14-09-1968 på Gladsaxe Teater) |
(oversætter) Frelst skuespil i 13 billedere af Edward Bond. Oversættelse: Klaus Rifbjerg af Edward Bond (f. 1935, sprog: ukendt)
| (premiere 25-09-1968 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 20) |
(oversætter) Mordernes nat skuespil i 2 akter af José Triana. Oversættelse: Klaus Rifbjerg af José Triana (f. 1931, sprog: ukendt)
| (premiere 12-02-1969 på Århus Teater, Studio scene premiere 30-03-1971 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 23) |
Klaus Rifbjerg: Tørresnoren lystspil i 3 akter og et forspil af Klaus Rifbjerg | (premiere 21-02-1969 på Folketeatret) |
(tekst) Udstilling opera i 2 akter af Ole Schmidt. Tekst: Jesper Jensen og Klaus Rifbjerg musik af Ole Schmidt (1928-2010)
tekst af Jesper Jensen (1931-2009)
| (premiere 05-12-1969 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 18) |
(oversætter) Hotel Plaza nr. 719 lystspil af Neil Simon i 3 forskellige spil, der alle foregår i den samme suite. Oversættelse: Klaus Rifjberg af Neil Simon (f. 1927, sprog: engelsk)
| (premiere 06-01-1970 på Folketeatret) |
Klaus Rifbjerg: År et sentimentalt panorama i 10 billeder fra Danmarks besættelse. Skuespil i 3 akter af Klaus Rifbjerg | (premiere 25-03-1970 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 25) |
Klaus Rifbjerg: Narrene skuespil i 3 akter af Klaus Rifbjerg | (premiere 05-03-1971 på Folketeatret) |
Klaus Rifbjerg: Svaret blæder i vinden skuespil i 3 akter af Klaus Rifbjerg | (premiere 01-12-1971 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 40) |
Klaus Rifbjerg: Rifferrevyen '72 (Middelklassekampen). Revykomedie i 2 akter af Klaus Rifbjerg. Musik: Ole Schmidt oversat af Ole Schmidt (1928-2010)
| (premiere 01-06-1972 på Bristol Teatret) |
Klaus Rifbjerg: Epilog af Klaus Rifbjerg ved festforestilling i anledning af Gamle Scenes 100 år | (premiere 15-10-1974 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 1) |
Anvendte symboler