Dramatik
Simon, Neil (f. 1927)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Simon, Neil: Bare trær i parken skuespil i 3 akter af Neil Simon. Oversættelse: Klaus Rifbjerg oversat af Klaus Rifbjerg (1931-2015)
| (premiere 10-02-1966 af Det danske Teater) |
Simon, Neil: Et mageløst par komedie af Neil Simon. Oversættelse: Klaus Rifbjerg oversat af Klaus Rifbjerg (1931-2015)
| (premiere 11-09-1968 på Folketeatret) |
Simon, Neil: Hotel Plaza nr. 719 lystspil af Neil Simon i 3 forskellige spil, der alle foregår i den samme suite. Oversættelse: Klaus Rifjberg oversat af Klaus Rifbjerg (1931-2015)
| (premiere 06-01-1970 på Folketeatret) |
(tekst) Nøglen under måtten Musical efter filmen af sammen navn af Billy Wilder og I.A.L. Diamond. Tekst: Neil Simon. Sangtekster: Hal David. Musik: Burt Bacharach. Oversætter: Sejr Volmer-Sørensen andet af Billy Wilder (1906-2002, sprog: engelsk)
andet af I.A.L. Diamond (1920-1988, sprog: engelsk)
sange af Hal David (f. 1921, sprog: engelsk)
musik af Burt Bacharach (f. 1928, sprog: engelsk)
oversat af Sejr Volmer-Sørensen (1914-1982)
| (premiere 17-03-1971 på Det ny Scala) |
Simon, Neil: Den rødglødende elsker Lystspil af Neil Simon. Oversat af Holger Bech oversat af Holger Bech (1891-1981)
| (premiere 04-02-1973 på Det ny Scala) |
Simon, Neil: Fangen på 14. sal af Neil Simon oversat af Anonym
| (premiere 20-09-1973 på Bristol Teatret) |
Simon, Neil: The sunshine boys komedie af Neil Simon. Oversættelse af Emmet Feigenberg og Henrik Moe oversat af Emmet Feigenberg (f. 1954)
oversat af Henrik Moe (f. 1943)
| (premiere 24-03-1974 på Folketeatret) |
Simon, Neil: Den gode doktor af Neil Simon efter Anton Tjekhovs novelle andet af Anton (Pavlovitj) Tjekhov (1860-1904, sprog: russisk)
oversat af Anonym
| (premiere 03-10-1974 af Det danske Teater) |