Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Agnar Mykle (1915-1994)
Sprog: norsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Mykle, Agnar: Fri for lur bag væg og mur. På dansk ved Ole Storm. ♦ Schønberg, 1952. 254 sider. Pris: kr. 13,50 (1952, roman)
originaltitel: Tyven, tyven skal du hete, 1951
Detaljer
oversat af Ole Storm (1918-1988)
1958 Senere udgave: Tyven. 2. udg. af "Fri for lur bag væg og mur". Overs. fra norsk af Ole Storm efter "Tyven, tyven skal du hete". ♦ Schønberg, 1958. 256 sider
Mykle, Agnar: Lasso om fru Luna. Overs. fra norsk af Michael Tejn efter "Lasso rundt fru Luna". ♦ Schønberg, 1955. 507 sider (1955, roman)
originaltitel: Lasso rundt fru Luna, 1954
Detaljer
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
1957 Samhørende, fortsættes af (2. del): Sangen om den røde rubin. På dansk ved Michael Tejn. ♦ Det Schønbergske Forlag, 1957. 309 [3] sider. Pris: kr. 22,75. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etablissement, København)
1966 Senere udgave: Lasso om fru Luna
Noter
Delvis filmatiseret i 1970 under titlen: Den røde rubin. Artikel om filmen på: Wikipedia
Mykle, Agnar: Sangen om den røde rubin. På dansk ved Michael Tejn. ♦ Det Schønbergske Forlag, 1957. 309 [3] sider. Pris: kr. 22,75. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etablissement, København) (1957, roman)
originaltitel: Sangen om den røde rubin, 1956
Detaljer
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
omslag af Leif Lorentzen (sprog: norsk)
1955 Samhørende, 2. del af: Lasso om fru Luna. Overs. fra norsk af Michael Tejn efter "Lasso rundt fru Luna". ♦ Schønberg, 1955. 507 sider
1964 Senere udgave: Sangen om den røde rubin
Noter
I kolofonen bl.a.: Originalens titel "Sangen om den røde Rubin". Omslagstegning Leif Lorentzen.
Side [311-12]: Indhold.
Artikel om den norske retssag, Myklesaken, mod bogen på: Wikipedia. no.wikipedia.org
Christian S. Nissen: Politik mellem følelse og fornuft. Spillet om danske mediers fremtid, 2020, side ?: [En planlagt oplæsning i radioen blev stoppet af Radiorådet på foranledning af Kristelig Lytterforening].
9. oplag, 1957.
10. oplag, 1958.
Filmatiseret 1970 under titlen: Den røde rubin. Artikel om filmen på: Wikipedia
Medtaget på: Anklagede og forbudte skrifter. Forsøg på en oversigt link til hele listen Kommentar til listen: Forbudt i Norge, men blev aldrig anklaget i Danmark.
Mykle, Agnar: Men jeg forstår mig på mirakler. Overs. fra norsk af [Klaus Rifbjerg] og Michael Tejn efter "Kors på halsen". ♦ Schønberg, 1958. 213 sider (1958, novelle(r))
originaltitel: Kors på halsen, 1958
Detaljer
oversat af Klaus Rifbjerg (1931-2015)
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
1967 indgår i antologien: Ny norsk prosa [s091] Senere udgave: Tør du sværge. Side 91-[111]
1968 Senere udgave: Men jeg forstår mig på mirakler
Mykle, Agnar: Tyven. 2. udg. af "Fri for lur bag væg og mur". Overs. fra norsk af Ole Storm efter "Tyven, tyven skal du hete". ♦ Schønberg, 1958. 256 sider (1958, roman)
Detaljer
oversat af Ole Storm (1918-1988)
1952 1. udgave: Fri for lur bag væg og mur. På dansk ved Ole Storm. ♦ Schønberg, 1952. 254 sider. Pris: kr. 13,50
serietitel: Schønbergs Lommeelefanter
Detaljer
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
1957 1. udgave: Sangen om den røde rubin. På dansk ved Michael Tejn. ♦ Det Schønbergske Forlag, 1957. 309 [3] sider. Pris: kr. 22,75. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etablissement, København)
Noter
4. oplag, 1964.
originaltitel: Rubicon
Detaljer
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
Noter
Politiken 8-10-1965, side 12, [Anmeldelse af Ole Storm]. Ole Storm
serietitel: Schønbergs Lommeelefanter
Detaljer
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
1955 1. udgave: Lasso om fru Luna. Overs. fra norsk af Michael Tejn efter "Lasso rundt fru Luna". ♦ Schønberg, 1955. 507 sider
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
Mykle, Agnar: [indgår i antologien: 40rnes norske & svenske novelle [s145]] Lykken mellem to mænd. Side 145-54 (1967, novelle(r)) 👓
originaltitel: Lykken mellom to menn, 1945
Detaljer
oversat af Niels Ebbe Bindslev (1926-1990)
Noter
På norsk trykt i samlingen: Taustigen, 1945.
På dansk ved Niels Ebbe Bindslev.
Mykle, Agnar: [indgår i antologien: Ny norsk prosa [s091]] Tør du sværge. Side 91-[111] (1967, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
1958 1. udgave: Men jeg forstår mig på mirakler. Overs. fra norsk af [Klaus Rifbjerg] og Michael Tejn efter "Kors på halsen". ♦ Schønberg, 1958. 213 sider
Noter
Efter teksten: Oversat af Michael Tejn.
serietitel: Schønbergs Lommeelefanter
Detaljer
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
1958 1. udgave: Men jeg forstår mig på mirakler. Overs. fra norsk af [Klaus Rifbjerg] og Michael Tejn efter "Kors på halsen". ♦ Schønberg, 1958. 213 sider
Bemærk: Udgivelser efter 1975 findes, men ikke medtaget
Liste over originaltitler
Anvendte symboler