Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
John Gay (1685-1732)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(baseret på værk) Brecht, Bertolt og Kurt Weill: Laser og Pjalter. (Drei Groschen Oper). En Tiggerkomedie. Fri Bearbejdelse af John Gays "Beggars Opera" med Benyttelse af Ballader af François Villon og af Kiplings Soldaterviser. I dansk Bearbejdelse ved Mogens Dam. ♦ Carl Strakosch' Forlag, Gyldenløvesgade 1, 1930. 32 sider (1930, dramatik)
originaltitel: Die Dreigroschenoper, 1928
se også: Kun i Velstand har man det rart
se også: Tiggerens Opera
Detaljer
af Bertolt Brecht (1898-1956, sprog: tysk)
af Kurt Weill (1900-1950, sprog: tysk)
baseret på værk af François Villon (1431-1463, sprog: fransk)
baseret på værk af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
Noter
Medtaget på: 50 værker. Højdepunkter i verdenslitteraturen. Aarhus Universitetsforlag, 2018 link til hele listen 35, side [214]-19: Bertolt Brecht: Laser og pjalter.
Gay, John: Tiggerens Opera. Overs. og indledet af Kai Aage Bruun og Torben Krogh. Med 16 Raderinger af Erik Lundgren og forsynet med Nodebilag. ♦ Gyldendal, 1946. 192 sider, illustreret + Nodebilag. Pris: kr. 45,00 (1946, dramatik)
originaltitel: The beggar's opera, 1728
se også: Laser og Pjalter
Detaljer
oversat af Kai Aage Bruun (1899-1971)
oversat af Torben Krogh (1895-1970)
illustrationer af Erik Lundgren (1904-1990)
Noter
Filmatiseret flere gange, første gang 1946 (filmen fra 1953: dansk titel: Lykkeridderen). Artikel om operaen på: Wikipedia
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(andet) Laser og Pjalter Tiggerkomedie med Sang og Musik i 3 Akter (10 Billeder), tysk bearbejdelse ved Bertold Brecht af John Gays »The Beggars Opera« med musik af Kurt Weill. Oversat af Mogens Dam [På Århus Teater under titlen:] Skillingsoperaen eller Laser og Pjalter. En stodderopera i et forspil og 8 billeder. Oversættelse: Tage Hindt, sangteksterne af Sven Møller Kristensen og Ivan Malinovsky [På Folketeatret under titlen:] Skillingsoperaen. koreografi: Fredbjørn Bjørnsson af Bertolt Brecht (1898-1956, sprog: tysk)
musik af Kurt Weill (1900-1950, sprog: tysk)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
oversat af Tage Hind (1916-1996)
sange af Sven Møller Kristensen (1909-1991)
sange af Ivan Malinowski (1926-1989)
danse af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
| (premiere 15-01-1930 på Det ny Teater) |
(tekst) Acis og Galatea Pastorale i 1 akt af Georg Friedrich Händel, tekst: John Gay m.fl., oversættelse: Mogens Dam, dans: Harald Lander musik af Georg Friedrich Händel (1685-1759, sprog: tysk)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
danse af Harald Lander (1905-1971)
| (premiere 13-12-1935 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 8) |
Gay, John: Tiggeroperaen af John Gay. Oversættelse: Jesper Jensen og Klaus Rifbjerg, musik: Pelle Gudmundsen-Holmgreen oversat af Jesper Jensen (1931-2009)
oversat af Klaus Rifbjerg (1931-2015)
musik af Pelle Gudmundsen-Holmgreen (1932-2016)
| (premiere 14-10-1967 på Gladsaxe Teater) |