Til forsiden -- Tilbage
Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Edvard Meyer
(1813-1880)
Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
Erslew: Almindeligt forfatter-lexicon. Bind 1-6, 1843-68
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
Mollerup: Poetisk Nysepulver. Humoristisk Pjece paa rimede Vers (
1826, tekster)
(redigeret) antologi: "Friskytten"s Beneficium. Givet af Friskyttens Venner, redig. af E. Meyer. ♦ E. Meyer, 1843 (
1843, digte)
Jochumsen, Jochum: Allernydeligste Skov- og Dyrehavevise for 1844 (
1844, digte)
Jochumsen, Jochum: Allernyeste Tivoli-Vise for 1844 eller Tivoli-Vise for dette Aar (
1844, digte)
(redigeret) avis: Flyveposten. ♦ 1845-70 (
1845-70, periodicum)

Grundlagt af Edvard Meyer, solgt 1852 til de to medarbejdere Jacob Davidsen og Gottlieb Siesby.
(udgiver) tidsskrift: Novelle-Tidende. Følgeblad til "Flyveposten" [senere udgivet af L. Jordan]. ♦ Flyveposten, 1845-46. Nr. 1-70 (
1845-46, periodicum)
1847-49 Samhørende, fortsættes af (2. del): Novelle-Tidende. ♦ Jordan, 1847-49. [Bind 1-2]

Udkom hver søndag morgen fra 1-9-1845 som "et Dobbeltart, smukt udstyret, med 4 Spalter paa hver Folio-Side, altsaa med 32 tættrykte Spalter." Separat abonnement, 6 Sk. hvis man også abonnerede på Flyveposten, ellers 8 Sk. pr. nummer.

Fra og med nr. 20 (11-1-1846) skifter tidsskriftet adresse til Pilestræde 119, Stuen, dvs. hos L. Jordan.

Flyveposten 26-2-1846, side 3: Anmodning. Fra flere af Flyvepostens Abonnenter have vi modtaget den Opfordring, at anmode Udgiveren af "Novelle-Tidende" om at udgive dette Blad ganske som dengang den stod i Forbindelse med Flyveposten, nemlig 1 Gang ugentlig, indeholde: "Carl Johan" og "Londons Mysterier".
Meyer, E.: Digte. ♦ Forfatteren, 1846 (
1846, digte)
(udgiver) antologi: Flyvepostens Nytaarsgave for 1847. Udgivet af Eduard Meyer. ♦ Kjøbenhavn, trykt paa Udgiverens Forlag, [1846] (
1846, digte) 👓
[s003] anonym:
Nytaars-Hilsen. Side 3-6 (
1846, digte)
af Anonym
[s007] anonym:
Hyrden paa Libanon. Et østerlandsk Maleri. Side [7]-44 (
1846, dramatik)
af Anonym

På vers.
[s045] anonym: Den
sidste Gjæld. En Fortælling. Side [45]-76 (
1846, novelle(r))
af Anonym
[s077] anonym:
Blomstens Liv. Side [77]-100 (
1846, digte)
af Anonym
[s101] anonym: Et
Eventyr i Dyrehaven. Side [101]-46 (
1846, novelle(r))
af Anonym

Heri er indflettet en pantomime: Leonardo og Blandine, pantomimisk Tragedie i fem Acter med et Forspil og et Efterspil, side 136-46.
[s149] anonym: Et
Digterliv. Side 149-52 (
1846, digte)
af Anonym
[s153] anonym:
Tre Krandse. Side 153 (
1846, digte)
af Anonym
[s154] anonym:
Til Danmark. Side 154 (
1846, digte)
af Anonym
[s155] anonym:
Amor og Tiden. Side 155 (
1846, digte)
af Anonym
[s156] anonym: En
Modesag. Side 156-58 (
1846, digte)
af Anonym
Meyer, E.: En Tyran. Original Novelle. ♦ 1846. 264 sider (
1846, roman)
1847 Samhørende, fortsættes af (2. del): Eremitten i Hovedstaden. Original Novelle

Føljeton i Flyveposten fra 31-3-1846 til 9-7-1846. Fuld visning af teksten fra Flyveposten på:
Mediestream
(udgiver) Soulié, Frederik: Djævelens Memoirer. Udg. af E. Meyer. ♦ Jordan, 1847. Deel 1-2, 328 + 280 sider (
1847, roman)
EMP4640
1846 1. udgave: Djævelens Memoirer. Efter det Franske af C. M. Petersen [ie: Chr. Maro Gorm]. ♦ Steen & Søn, 1846. Deel 1-2, 300 + 284 sider

Dansk Bogfortegnelse 1841-58 og Fortegnelse over L. Jordans Forlag, 1875 har Deel 1-3.

Føljeton (ufuldstændig) i Flyveposten fra Nr. 213 (14-9-1846) til Nr. 304 (31-12-1846), under titlen: Djævelens Memoirer, fra afsnit 2: Djævlens Memoirer. Anden Deel fra Nr. 254 (31-10-1846), Tredie Deel fra Nr. 285 (7-12-1846). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
anonym [Meyer, Edvard]: Eremitten i Hovedstaden. Original Novelle (
1847, roman)
1846 Samhørende, 2. del af: En Tyran. Original Novelle. ♦ 1846. 264 sider

Annonce i Flyveposten 8-6-1846: Eremitten i Hovedstaden eller Læg og Lærd. Hverdagsnovelle af Forf. til "En Tyran" og en Fortsættelse af denne.

Føljeton i Flyvepostens Extra-Blad fra No. 1 (6-7-1847) til ? Fuld visning af teksten på:
Mediestream
(udgiver) antologi: Humoristisk Folkekalender for 1848. Udgivet for "Flyvepostens" Abonnenter af Eduard Meyer, ansvarh. Red. L. Øettinger. ♦ Kjøbenhavn, trykt hos J.G. Salomon, [1847]. 92 sider, illustreret + 1 tavle (noder) (
1847, humor) 👓
Se denne udgave på bibliotek.dk

Upagineret side: [Tegning] Glædeligt Nytaar! Tegningerne ere af Klæstrup, xylographerede af Nothweiler.
(oversætter) Sue, E.: De syv Dødssynder. Overs. og udg. af Eduard Meyer. ♦ L. Jordan, 1847-49. Deel 1-11 (
1847-49, roman)
EMP4701
1847-48 1. udgave: De syv Dødssynder. ♦ J.H. Schubothes Boghandel, 1847-48. Deel 1-6, 164 + 165 + 163 + 162 + 167 + 162 sider

Formodentlig samme oversættelse som føljetonudgaven til Flyveposten.
(udgiver) Sue, Eugène: De syv Dødssynder. Udg. for "Flyvepostens" Abonnenter. Udg. af Eduard Meyer. ♦ 1847-[49]. [Bind 1-6] (
1847-49, roman)
EMP4702
1847-48 1. udgave: De syv Dødssynder. ♦ J.H. Schubothes Boghandel, 1847-48. Deel 1-6, 164 + 165 + 163 + 162 + 167 + 162 sider

I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 er de enkelte dele opført som separate titler.

Udsendt i hefter til abonnenter på Flyveposten fra 24-10-1847.

Flyveposten 23-10-1847, side 3, note: De syv Dødssynder. For at forebygge Collision og Misforstaaelse bekjendigjøres herved, at "Flyveposten" om kort Tid vil indfrie sit forlængst givne Løfte, at meddele "De syv Dødsynder" af Eugen Sue. Dog bemærkes, at denne Roman vil udkomme hefteviis i Octavofrmat, for ikke at confundere med de andre i "Flyveposten" værende Romaner. Hver anden Dag udkommer, saasnart Romanen kommer hertil, et Hefte, indeholdende saameget som 1½ Octavark Text, der aldeles frit tilbringes "Flyvepostens" Abonnenter. Ved hvert Binds Slutning (Qvartalets Løb udkomme henved 50 Hæfter) følger en Titel, og ved Værkets Slutning, en Hovedtitel, Indholdsregister og Forfatterens Portrait.
[1] Sue, Eugène:
Hoffærdighed. Hertuginden. Roman i fem Dele. ♦ 1847. Bd. 1-5, 144 + 144 + 76 + 136 + 132 spalter (tospaltede sider) (
1847, tekster)

Oversættelsen let bearbejdelse af den første udgave fra 1847-48.
[2] Sue, Eugène:
Misundelse eller Frederik Bastien. Roman i fire Dele. ♦ 1848. 378 spalter (fortsat paginering, tospaltede sider) (
1848, roman)

Flyveposten 1-3-1848, note side 1: Vi have herved den Fornøielse at meddele Fortsættelsen af Eugéne Sues "De syv Dødssynder" II: "Misundelse eller Frederik Bastien". Ved Contract-Forhold see vi os istand til at levere denne Roman i Oversættelse 14 Dage tidligere end Original-Udgaven kan erholdes i Bogladen og 4 Uger før samme udkommer i Paris.

Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 1-3-1848 til 10-7-1848. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[3] Sue, Eugène:
Vreden eller Helvedsbranden. ♦ 1848. Deel 1-2, 216 spalter (fortsat paginering, tospaltede sider) (
1848, roman)

Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 2-10-1848 til 29-12-1848. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[4] Sue, Eugène:
Letfærdighed eller Magdalene. ♦ 1849. Deel 1-2, 208 spalter (fortsat paginering, tospaltede sider) (
1849, roman)

Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 2-1-1849 til 21-3-1849. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[5] Sue, Eugène:
Ladhed. Fætter Michael. ♦ 1849. 134 spalter (tospaltede sider) (
1849, roman)

Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 2-5-1849 til 12-7-1849. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[6] Sue, Eugène:
Gjerrighed eller Millionairerne. ♦ [Flyveposten], [1851]. 184 sider (
1851, roman)
1851 1. udgave: Millionairen. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, L. Jordans Forlag, 1851. 154 sider. (Trykkeri: Trykt hos Sally B. Salomon, Brünnichs Efterfølger)

Oversættelsens første linier: Den Plads, der i en lang Aarrække har baaret Navnet le Charnier des Innocents og ligger, tæt ved les Piliers des Halles, har altid været meget bekjendt paa Grund af det store Antal Commissionairer, der have oprettet deres Skrivestuer i dette befolkede Qvarteer i Paris.

Føljeton i Flyveposten fra 1-10-1851 til 5-11-1851. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[7] Sue, Eugene:
Fraadseri eller Doctor Gasterini. Oversat fra Fransk af V. Herrmann. ♦ Kjøbenhavn, Udgivet og forlagt af E. Meyer, 1852. 120 sider (
1852, roman)
originaltitel: La Gourmandise, 1852
1847-48 Samhørende, 7. del af: De syv Dødssynder. ♦ J.H. Schubothes Boghandel, 1847-48. Deel 1-6, 164 + 165 + 163 + 162 + 167 + 162 sider

Bogen første linier: Imod Slutningen af October Maaned 18** fandt følgende Samtale Sted i Klosteret Sainte-Rosalie, mellem Priorinden for bemældte Stiftelse, Søster Prudence, og en vis Abbee Lebour, som Læserne af disse Fortællinger maaskee erindre sig.

Side 120: Ende paa "Fraadseri" og "De syv Dødssynder".

Fraklipningsføljeton som tillægsark til Flyveposten fra 17-6-1852 til 7-8-1852.
(udgiver) antologi: Flyvepostens Nytaarsgave for 1849. Udgivet og forlagt af Eduard Meyer. ♦ Kjøbenhavn, 1849. 86 sider (
1849, digte)
EMP 35 👓

Har også et titelblad med: Syv udvalgte Eventyr for Gamle og Unge. Samlede af Th. Overskou.

Efter indholdfortegnelsen et titelblad med: Syv udvalgte Eventyr. Samlede af Th. Overskou.
Syv udvalgte Eventyr for Gamle og Unge. Samlede af Th. Overskou. [Oversat af Julie Overskou]
[s001] Brass, August: De
tre Ønsker. (Fortalt af August Brass). Side [1]-20 (
1849, novelle(r))
originaltitel: Die Geischichte von den drei Wünchen, 1842
1852 i: Blandede Fortællinger og Digte [2n]
Senere udgave: De tre Ønsker. Et Eventyr

På tysk trykt i samlingen: Ost und West, Mährschen aus dem Morgen- und Abendlande, 1842.
[s021] Bechstein:
Kongen i Badet. (Af Bechsteins "Märchenbuch"). Side [21]-24 (
1849, novelle(r))
originaltitel: Der König im Bade, 1845

På tysk trykt i: Deutsches Märchenbuch, 1845.
[s025] Hauff, Wilhelm: Den
selvgjorte Prinds. (Fortalt af Wilhelm Hauff). Side [25] (
1849, novelle(r))
1843 i: Eventyr [2s139]
1. udgave: Eventyret om den falske Prinds. Side 139-68
[s039] Souvestre:
Ellefolket. (Localiseret efter Souvestres Fortælling). Side [39]-46 (
1849, novelle(r))
originaltitel: Les Korils de Plauden, 1844
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3b]
Senere udgave: Ellefolket. Et Eventyr, fortalt af Souvestre, localiseret af Th. Overskou
1885 indgår i: Folkesagn fra Bretagne [s001]
Senere udgave: Dværgene fra Egesletten. Side [1]-11

På fransk trykt i samlingen: Le foyer breton, bind 2.
[s047] Souvestre: Den
lykkelige Mao. (Fortalt af Souvestre). Side [47]-54 (
1849, novelle(r))
originaltitel: L'heureux Mao, 1844
1885 indgår i: Folkesagn fra Bretagne [s067]
Senere udgave: Den lykkelige Mao. Side 67-78
[s055] Souvestre:
Fanden som Præst. (Fortalt af Souvestre). Side [55]-65 (
1849, novelle(r))
originaltitel: Le Diable devenu recteur, 1844

På fransk trykt i samlingen: Le foyer Breton, contes et récits poulaires, bind 2, 1844.
[s064] Brass, August: Det
solgte Navn. (Fortalt af A. Brass). Side [64]-86 (
1849, novelle(r))
originaltitel: Die Geschichte von dem verkauften Namen, 1842

På tysk trykt i samlingen: Ost und West, Mährschen aus dem Morgen- und Abendlande, 1842.
(udgiver) antologi: Flyvepostens Nytaarsgave for 1850. Udgiven og forlagt af Eduard Meyer. ♦ Kjøbenhavn, [1849]. 61 sider (
1849, digte) 👓
[s01] Etlar, Carit:
En Skibsjournal. Af Carit Etlar. August 1849. Side 1-30 (
1849, novelle(r))
[s31] Karup, Fr. Vilhelm:
Betlerens Klage. Side 31-32 (
1849, digte)
[s33] Karup, Fr. Vilhelm:
Til Aftensolen. Side 32-33 (
1849, novelle(r))
[s34] -h-e: En
Aften i Djurgården. En Bellmansk Skizze. (Musiken arrangeret og Recitativerne componerede af Hr. C. Brandt). Side 34-44 (
1849, dramatik)
musik af Christian Brandt, f 1815 (1815-1895)

Opført i Jylland af det Langeske Selskab 1846.
[s45] anonym:
Episoder fra Spanien. Side 45-57 (
1849, novelle(r))
af Anonym
[s58] Meyer, Eduard:
Contrakten. Side 58-61 (
1849, digte)
(udgiver) Sue, E.: Folkets Mysterier eller En Proletarie-Families Historie i Løbet af Aarhundreder. Udg. af Eduard Meyer. ♦ [Flyveposten], 1850-51. 1512 sider (
1850-51, roman)
EMP4707
originaltitel: Les mystères du peuple et les mystères du monde, I-VI, 1849-50
af Anonym
1856 Senere udgave: Familien Lebrenn. Romantisk Skildring fra 1848
1856 Senere udgave: Den gyldne Lee eller Jomfruen fra Øen Sen. Historisk Fortælling. ♦ 1856. 268 sider
1856 Senere udgave: Jernhalsbaandet. Historisk Fortælling. ♦ 1856. 176 sider
1857 Senere udgave: Tømmermanden fra Nazareth. Fortælling. ♦ 1857. 146 sider
1866 Senere udgave: Folkets Mysterier eller En Proletarfamilies Historie fra Slægt til Slægt. Fortalt af Eugène Sue. Overs. og udg. af Poul Edmar. ♦ 1866. Deel 1
1878 Senere udgave: En Proletar-Familjes Historie. Efter det Franske. Føljeton for "Social-Demokraten". ♦ København, Trykt i A. Guldbrandsens Bogtrykkeri, 1878. Bind [1]-6, 881 + 550 + 433 + 442 + 416 + 131 Sider

Side 454-58: [Indskud: Forkoret citat af E.S.s henvendelse til læseren om arbejdernes kår med opfordring til at stemme på ham. - Derefter Note signeret "Red. af Flyvep.": Det er med betænkelighed og kun forkortelse vi tør fremlægge del 7, "maa kun betragtes som Moerskabslæsning"].

Flyveposten 6-2-1859: "Folkets Mysterier"
I Anledning af Forespørgsel tillade vi os at bekjendtgjøre, at ovennævnte Roman, ligesom de foregaaende af Eugen Sue, bliver optaget i "Flyveposten", men da Pladsen i Feuilletonen fortiden er optaget af andre Romaner, vil "Folkets Mysterier" i ugentlige Hefter paa 16 à 32 Sider frit blive omdeelte til "Flyvepostens" Abonnenter. [Signeret: Red.].

Note i Flyveposten 9-2-1850, side 2: Med dette Numer følger 1ste Hefte af "Folkets Mysterier" af Eugene Sue. Trykt som del af bladet fra Nr 99 (1-5-1850): Folkets Mysterier III, side 205-.

Berlingske Tidende havde planlagt denne roman som føljeton [Flyveposten 12-2-1850, side 1].

Føljeton (anden oversættelse) i Kjøbenhavnsposten fra Nr. 30 (5-2-1850), side [117] til 23-9-1850, side 884 [slutter med "(Fortsættes)", men fortsættelsen pt. ikke fundet]. Ikke trykt med sidetal.

Fuld visning af oversættelsen til Kjøbenhavnsposten på:
Mediestream

Føljeton i Folketidenden's Enkeltudgave 1877.
[1-2] Sue, E.:
Dragonhjelmen - Lærredshandlerens Ring, eller Familien Lebrenn. 1848-49 (
1850, roman)
[3] Sue, E.:
Guldleen eller Hena, Jomfruen fra Øen Sèn (
1850, roman)
[4-5] Sue, E.:
Kobberklokken eller Faustina og Siømarca. Fra Aar 40 før Christus til Aar 10 efter Christus (
1850, roman)
[6] Sue, E.:
Jernhalsbaandet eller eller Dødens Vogn. Aar 56-40 før Christi Fødsel (
1850, roman)
[7] Sue, E.:
Sølvkorset eller Tømmermanden fra Nazareth (
1850, roman)
[8a] Sue, E.:
Hjelm Ziratet eller Victoria. Fra Aar 130 til 395 efter Christi Fødsel (
1850, roman)
[8b] Sue, E.:
Dolkeskeden (
1850, roman)
[9a] Sue, E.:
[Fortsættelse i tid] (
1850, roman)
[9b] Sue, E.:
Karolingernes Penge eller Karl den STores Døttre. 727-814 (
1850, roman)
[9c] Sue, E.:
Karolingernes Penge. Epilog. 818-912 (
1850, roman)
[9d] Sue, E.:
Pilespidsen eller Færgemanden i Paris. 818-912 (
1850, roman)
[9e] Sue, E.:
Hjerneskallen eller Verdens Ende. Sognefogeden Yvon. 912-1042 (
1850, roman)
[9f] Sue, E.:
Pilgrimmens Muslingskal eller Fergan Steenhugger. Deel 1. Herreborgen. 1035-1120. Deel 2. Korstoget (
1850, roman)
Meyer, E.: Drikkeviser, ældre og nyere. Samlede og udgivne af Eduard Meyer. ♦ Kjøbenhavn, trykt i "Flyvepostens" Officin, 1851. 178 sider (
1851, digte) 👓

4 upaginerede sider: Register.
(udgiver) antologi: Flyvepostens Nytaarsgave for 1852. Udgivet af Eduard Meyer. ♦ Kjøbenhavn, 1851. 48 sider (
1851, digte) 👓

Indholdet er identisk med den separat udgivne: Nytaarsaften i Casino, 1851.

Uddrag af note på omslagets inderside: Nogle Maaneder før Nytaar blev det Hverv overdraget Hr. Erik Bøgh at udarbeide "noget Humoristisk" til at byde Flyvepostens Læsere som Nytaarsgave. Hr. Bøgh paatog sig Hvervet, men da en Tid var fremrykket meddeelte han Udgiveren, at et dramatisk Arbeide, det samme som her fremlægges, forhindrede ham i Udarbeidelsen af hvilketsomhelst andet Arbeide til Nytaarsgaven, han var derimod villig til at lade dette træde istedetfor ... [signeret: Udgiveren].
(udgiver) antologi: Flyvepostens Nytaarsgave for 1852. Uline af Paul Féval. ♦ Kjøbenhavn, udgivet og forlagt af Eduard Meyer, 1851. 48 sider (
1851, digte) 👓

Eneste indhold: Aline af Paul Féval.
[s003] Féval, Paul:
Aline. Side [3]-48 (
1851, roman)
originaltitel: Mademoiselle de Presmes, 1849
oversat af Anonym

På fransk oprindelig publiceret i: La Mode, 1849.
(udgiver) antologi: Foraarsgave. Tillæg til "Flyvepostens" Nytaarsgave for 1851. Udgivet og forlagt af Eduard Meyer. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Flyvepostens" Officin ved J. Davidsen, 1851. 47 sider (
1851, digte) 👓
[s01] Siesby, G.:
Vaaren er kommen! Side [3]-5 (
1851, digte)
[s06] Sand, George:
Prima-Donnaen. Novelle. Side [06]-20 (
1851, novelle(r))
originaltitel: La prima donna, 1831
oversat af Anonym

På fransk oprindelig publiceret i: Revue de Paris, april, 1831, under pseudonymet: J. Sand [skrevet sammen med Jules Sandeau].
[s21] Meyer, Eduard:
Anders Guldsmed. Side 21-37 (
1851, novelle(r))
[s38] Siesby, G.: En
Sang for den femte Juni. Side 38-39 (
1851, digte)
[s40] Tyregod, C. A.:
Digte. Side 40-47 (
1851, digte)

Indhold: I: Beslutninger. II: Aftenvandring. III: Danmark.
(udgiver) Bøgh, Erik: Nytaarsaften i Casino. Dramamatisk Rococo i een Act af Erik Bøgh. ♦ Udgivet og forlagt af E. Meyer. Kjøbenhavn, 1851. 48 sider (
1851, dramatik) 👓

Også udgivet som Flyvepostens Nytaarsgave for 1851.
(udgiver) Dickens, Charles: [
Samlede Værker [1-3]]
Nicholas Nickleby's Liv og Eventyr. Indeholdende en tro Beretning om Nickleby-Familiens Medgang, Modgang, Stigen, Dalen og fuldstændige Skjæbne. ♦ Udgivet og forlagt af Eduard Meyer, 1852. 1.-3. Del, 398 + 413 + 400 sider. Pris: 3 Rd. (
1852, roman)
EMP 507
1839-41 1. udgave: Nicolaus Nicklebys Levnet og Eventyr. Af Boz. Overs. af Jacob Behrend. ♦ Jacob Behrend, 1839-41. Deel 1-8, (219 sider + 1 tavle) + 215 + 216 + 203 + 206 + 220 + 187 +132 sider

Også udgivet separat.

Overgik til L. Jordans Forlag.
Meyer, E.: Gjenlyd. ♦ Levy, 1853 (
1853, digte)
Meyer, Edouard: Contes de la mer Baltique. ♦ Paris, Michel Lévy frères, 1855. 297 sider (
1855, roman)

Indhold: Feuilles détachées de l'album d'un journaliste danois. La Bonne Aventure. La Femme de mon tailleur. Horace Vernet à Copenhague. La Mort de Duvéké. Le Ministre incognito. Nathalius.
Meyer, Edouard: Struensée. Drame historique en cinq actes par Meyer. ♦ Paris, Michel Lévy frères, 1855. vii + 140 sider (
1855, dramatik)

[På titelbladet ?]: recu au théâtre de la Gaité et arrèté aprés vint répétitions.
anonym: Christian den Fjerde og hans Slægt. Original historisk Novelle (
1859, roman)
Meyer, Edv.: Kjøbenhavn og Paris. Original Novelle. ♦ 1859. 1-2 D. (
1859, roman)
Chapinot: Uafhængighedskrigen i Italien. Militairroman (
1859, roman)
Meyer, Edv.: Frederiksborg. Et Digt (
1860, digte)
Meyer, E.: Opraab til de danske Studenter (
1860, digte)
(redigeret) avis: Folkebladet. Udgiver og Redacteur: Eduard Meyer (
1862-64)
Meyer, Edv.: Christian den Fjerde og hans Slægt. Følgeroman til Folkebladet (
1863, roman)
anonym: Fra 1807. Original historisk Novelle af Forf. til »En Hofrevolution i Danmark«. ♦ 1863. 334 sider (
1863, roman)
anonym: En Hofrevolution i Danmark. Original historisk Novelle. Udgivet af Eduard Meyer. (Feuilleton til "Folkebladet"). ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos S. Trier, 1863. 399 sider (
1863, roman)
1871 Senere udgave: En Hofhistorie i Danmark. Original historisk Roman. ♦ 1871. 594 sider
Meyer, Edv.: Niels Ebbesen. Historisk Roman (
1864, roman)
Meyer, Edv.: Dronning Hortense. Original historisk Roman (
1865, roman)
Grylle jun., Hr.: Erik Bøgh efter Døden (
1865, dramatik)
(oversætter) Florian, J. P. C. de: Fabler. Overs. og udg. af E. Meyer, med Florians Levnet og 9 Illustr. ♦ Oversætteren, 1868 (
1868, digte)
1798 i: Værker [5]
1. udgave: Florians Fabler. ♦ 1798. 192 sider
Meyer, E.: Millionairen og Tiggeren eller Tre Aar i Paris (
1869, roman)
(oversætter) Gaboriau, Emile: 13de Husarregiment. Roman. Udg. af Chr. J. Hornum. ♦ [1870]. [Deel 1-2], 702 + 602 sider (
1870, roman)
EMP4233
originaltitel: Le 13e hussards, 1861

Del 1 anfører: Frit efter den franske Udgaves 16de Oplag.

Del 2 anfører: Fri Bearbeidelse af Eduard Meyer.
(udgiver) tidsskrift: Feuilleton-Bibliothek (
1870-)
Meyer, E.: En Hofhistorie i Danmark. Original historisk Roman. ♦ 1871. 594 sider (
1871, roman)
1863 1. udgave: En Hofrevolution i Danmark. Original historisk Novelle. Udgivet af Eduard Meyer. (Feuilleton til "Folkebladet"). ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos S. Trier, 1863. 399 sider

Føljeton i Feuilleton-Biblioteket, 1870-71.
Meyer, E.: Lysetændersken. ♦ (A. Levy), 1871. 155 sider (
1871, roman)
Meyer, E.: Pariserhelvedet (
1871, roman)

Føljeton i Feuilleton-Bibliotheket fra Nr. 48.
Meyer, E.: De Sammensvorne under Frederik den Sjette. Original historisk Roman. ♦ [Forfatteren], 1871. 350 sider. Pris: 36 Sk. (
1871, roman)

Senere (1872) til salg via L. Jordan, pris 48 Sk.
Til toppen af siden
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.
Til toppen af siden
Automatisk dannet den 22. marts 2025 af sk1850forf.pl udarbejdet af
Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/medvardmeyer.htm