Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Sierra-Morena

anonym [Karamzin]: Sierra-Morena, (1819, novelle(r), russisk) 👓
af N. M. Karamzín (1766-1826, sprog: russisk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sierra-Morena. Et elegisk Fragment af Karamsins Papirer
originaltitel: Sierra-Morena
del af: Brevduen
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Læsefrugter, 1819, Femte Bind, side 133-38.
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Brevduen, 1822, Nr. 2 (9-1-1822), under titlen: Sjerra Morena. (Et elegisk Fragment af Karamsin).

Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.