Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Josva
af Georg Ebers (1837-1898, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Josva. En Fortælling fra den bibelske Tid af Georg Ebers. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1890. 377 sider
originaltitel: Josua, 1889
del af: Sorø Amts-Tidende
Noter
Sorø Amtstidende 11-4-1890, side 2, uddrag af artikel: Vor Føljeton. Strax efter at vi havde tilladt os at bebude Georg Ebers nyeste Roman "Josva" som Føljeton i vort Blad for indeværende Kvartal, modtog vi et Brev fra Hr. Redaktør Borchsenius ved "Morgenbladet", hvori han paa egne, Medoversætters og Forlæggers Vegne henstillede til os ikke at optage bemeldte Roman som Føljeton. efter som den snart vilde udkomme i Bogform paa Andr. Schous Forlag ... [ønsket afvises].
Fraklipningsføljeton i Sorø Amtstidende fra 9-4-1890 til 20-8-1890. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den tyske tekst på: Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1890 Senere udgave: Josva. En Fortælling fra den bibelske Tid. Overs. af Otto Borchsenius og Johannes Magnussen. ♦ 1890. 462 sider
1912 Senere udgave: Josva. En Fortælling fra den bibelske Tid. Oversat af Sofie Horten. ♦ Forenede nordiske Bogforlag, 1912. 320 sider
Anvendte symboler