Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Danserinden
af Margaret Pedler (d. 1948, sprog: engelsk)
oversat af Sigrid Opffer
Detaljer
Danserinden. Roman af Margaret Pedler. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1934]. 379 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Landbrugernes Dagblad fra 20-2-1934 til 7-5-1934. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
del af: Landbrugernes Dagblad
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../../pics/link.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1923 1. udgave: En Danserinde (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter "The lamp of fate" af Gertrud Rung). ♦ Pio, 1923. 222 sider. Pris: kr. 2,50
Anvendte symboler