Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Tyvens dagbog
af Jean Genet (1910-1986, sprog: fransk)
oversat af Jørgen Rothenborg
Detaljer
Tyvens dagbog. Overs. fra fransk af Jørgen Rothenborg efter "Le journal du voleur". ♦ Hans Reitzel, 1955. 224 sider
originaltitel: Journal du voleur, 1949
Noter
Den franske originaltitel er: Journal du voleur.
Udkom 18-11-1955. Oplag: 3.000 eksemplarer.
På dansk udkom denne titel først, men følger kronologisk efter: Blomster til en forræder.
I Dansk Bogfortegnelse opført under klassemærket: 99.4 (Enkeltbiografier).
Forlaget beskriver den i annoncer for billigbogsudgaven som: selvbiografisk roman.
En nyoversat udgave 2017 har undertitlen: Roman, og er i folkebiblioteker opstillet under skønlitteratur.
Hans Hertel: Vor tids Reitzel, 1999, side 39-44 [debatten om bogen ved udgivelsen og den droppede retssag mod bogen].
2. oplag, 1955 [2.000].
3. oplag, 1956.
4. oplag, 1956 [hermed trykt i 9.000 eksemplarer].
5. oplag, 1956.
Information 18-11-1955 [Anmeldelse af Thorkild Hansen]. Thorkild Hansen
Politiken 18-11-1955 [Anmeldelse af Carl Johan Elmquist]. Carl Johan Elmquist
Social-Demokraten 19-11-1955 [Anmeldelse af Aage Lotinga]. Aage Lotinga
Oversigt over andre udgaver:
1957 Samhørende, 2. del af: Blomster til en forræder. Oversat fra fransk af Jørgen Rotheborg efter "Notre-Dame des Fleurs". ♦ Hans Reitzel, 1957. 230 sider
1963 Senere udgave: Tyvens dagbog. Overs. fra fransk af Jørgen Rothenborg efter "Le journal du voleur". ♦ Hans Reitzel, 1963. 224 sider