Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Det brændende Hjerte
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det brændende Hjerte. Filmsroman. Side [2]-45. ♦ Evas Filmsromaner, [1929]. 72 sider, illustreret
originaltitel: Das brennende Herz, 1929
serietitel: Evas Filmsromaner, 41
Noter
På titelbladet også: Den bedste Filmsroman, som endnu er skrevet. En gribende Kærlighedshistorie om to unge Kunstneres Modgang og store Sejr tilsidst.
På titelbladet også: [Titlerne på det øvrige artikler].
Side 54-[55]: Lykkens Handsker. En virkelig Solstraalefortælling [på titelbladet med underteksten: Hvordan Alice White blev berømt].
Side 56-58: Et Lynskud fra Personalets Paradis. Hvordan en smart Berlinerforretningsmand fik en glimrende Idé [på titelbladet: En Chef, der forstaar sine Kontordamer. Det store Berlinerfirma, der gør Arbejdet til en Leg for sine unge Damer. I Badedragt paa det store Forretningspalads Tag].
Side 46-53: "Sultanens Diamanter". En Kærlighedsnovelle fra Konstantinopel [på titelbladet med underteksten: Spændende Kærlighedsnovelle fra vore Dages Konstantinopel].
Side 60-61: Er Talefilmen allerede ved at gaa over Gevind. En Amerikaner, der vil gøre det af med den gammeldags Scenekunst. Forskellen mellem Tale- og Tonefilmen. - Man maa skelne mellem Surrogaterne. [Ikke anført på titelbladet].
Side 62-64: Sandheden er altid ilde hørt. Smaa intime Historier fra Filmens Verden [på titelbladet: Intime Anekdoter om de store Stjerner].
Side 58-59: Smaakorn fra Hverdagslivet [vittighedstegninger].
Side [65]-72: Hollywoods Casanova. Kærlighedens Hazardspil [på titelbladet: En ny spændende Casanova Novellle].
Baseret på stumfilm fra 1929 (dansk premiere, 1-9-1929, Det lille Teater). Artikel om filmen på: Wikipedia
Anvendte symboler