Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Den gamle Jomfrus Hemmelighed
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Sofie Horten

Den gamle Jomfrus Hemmelighed. Roman i to Bind. Oversat af Sofie Horten. "Morsø Folkeblad"s Føljeton. ♦ Nykjøbing Mors, "Morsø Folkeblad"s Bogtrykkeri, 1897. 1.-2. Del, 196 + 210 sider
Noter
Trykt med Antikva
Side [209]-10: Kvinde-Udvandring til Klondyke. [Efter teksten:] (Helsingør Dagbl.).
Fraklipningsføljeton i Morsø Folkeblad fra 4-8-1897 til 7-12-1897, Anden Del starter 4-10-1897. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
del af: Morsø Folkeblad





Oversigt over andre udgaver:
1874 1. udgave: Tante Cordulas Hemmelighed eller En gammel Frøkens Hemmelighed. Overs. af Theodor Schorn. ♦ 1874. 325 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 25. marts 2024 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0111/sknr111323.htm