Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Aagerkarlen

Balzac, Honoré de: Aagerkarlen, (1914, roman, fransk)
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
oversat af Emma Sunde
kollaps Detaljer
Aagerkarlen. Til Dansk ved Emma Sunde. ♦ Romanforlaget, 1914. 63 sider. (Trykkeri: Fr. Jensens Bogtrykkeri)
originaltitel: Lusurier, 1830
originaltitel: Gobseck, 1830
serietitel: 10 Øres Romaner, 72
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: La Mode, 6-3-1830, under titlen L'usurier. Udgivet i bogform 1830. Fra 1842 udgivet under titlen: Gobseck.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1936. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Aagerkarlen. Til Dansk ved Emma Sunde. Østsjællands Folkeblads Feuilleton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1917. 67 sider

Automatisk dannet den 8. januar 2025 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0102/sknr102043.htm