Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Den Usynlige
af Herbert George Wells (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald
Detaljer
Den Usynlige. Aut. dansk-norsk Oversættelse af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1915. 156 sider
originaltitel: The invisible man, 1897
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 82
Noter
På engelsk trykt i Pearson's Weekly, 1897. Udgivet i bogform 1897.
Filmatiseret flere gange, første gang 1933 (dansk titel: Den usynlige mand). Artikel om bogen på: Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1945 Senere udgave: Den usynlige. ♦ Politiken, [1945]. 64 sider. Pris: kr. 0,60
1953 Senere udgave: Den usynlige mand. Paa dansk ved Jesper Ewald. (Overs. efter "The invisible man"). ♦ Thaning & Appel, 1953. 154 sider. Pris: kr. 4,85. (Trykkested: Christianfeld)
1959 Senere udgave: Den usynlige mand. Efter H. G. Wells. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, 1959.
1973 Senere udgave: Den usynlige mand. ♦ Williams Forlag, 1973. 48 sider, illustreret
1974 Senere udgave: Den usynlige mand. Overs. af Jesper Ewald. 2. opl. Udg. i samarb. med Nyt Dansk Litteraturselskab. ♦ Thaning & Appel, 1974. 154 sider