Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Sønnens Høvn
af Ernest Capendu (1825-1868, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sønnens Høvn. Roman af E. Capendu. Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ Kjøbenhavn, Fieldsøe & Gandrups Bogtrykkeri, 1865. 528 sider
originaltitel: Le chevallier du poulailler, 1864
del af: Folkets Avis
Noter
Fraklipningsføljeton i Folkets Avis fra 22-8-1865 til 1-2-1866. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1882 Senere udgave: Hævnen. Roman. Frit efter E. Capendu ved E. L. ♦ [1882]. Deel [1]-2, 264 + 286 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler