Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
En Synderinde
af Paul Féval (1817-1898, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Synderinde. Roman. ♦ L. Jordan, 1851. Første-Anden Deel, 130 + 107 sider
Noter
På fransk også med titlen: Une pécheresse.
Føljeton i Kjøge og Omegns Nyheds- & Avertissements-Tidende fra 1-1-1851.
originaltitel: La femme du banquier, 1851
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../../pics/folj.gif)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler