Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Stockholmsscener bag Coulisserne
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Stockholmsscener bag Coulisserne. Fortællinger. ♦ 1865. 304 sider
Indhold
originaltitel: Logeraren, 1864
Noter
På svensk tryk i samlingen: Stockholmsscener bakom kulisserna, 1864.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
originaltitel: Mormor Silfverlåås och hennes omgifning, 1864
Noter
På svensk tryk i samlingen: Stockholmsscener bakom kulisserna, 1864.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
1865 indgår i: Bag Kulisserne [b] 1. udgave: Dueslaget i Kragereden
originaltitel: Tre aftnar i Gatsoparens familj, 1864
Noter
På svensk tryk i samlingen: Stockholmsscener bakom kulisserna, 1864.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
1865 indgår i: Bag Kulisserne [a] 1. udgave: En Kvindes Sorg
originaltitel: En moders industri, 1864
Noter
På svensk tryk i samlingen: Stockholmsscener bakom kulisserna, 1864.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
originaltitel: Den finska profetissan, 1864
Noter
På svensk tryk i samlingen: Stockholmsscener bakom kulisserna, 1864.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
originaltitel: Himmelriket på jorden, 1864
Noter
På svensk tryk i samlingen: Stockholmsscener bakom kulisserna, 1864.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.