Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Slottet i Bretagne
af Octave Feuillet (1821-1890, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Slottet i Bretagne. Novelliseret Bearbeidelse. ♦ 1872
del af: Søndags-Posten
Noter
Bearbejdelse af skuespillet: La belle au bois dormant, 1865.
På Folketeatret fik skuespillet premiere 1-3-1872 netop under titlen: Slottet i Bretagne.
Føljeton i Søndags-Posten fra Nr. 433 (14-4-1872).
Oversigt over andre udgaver:
1865 1. udgave: To Tidsaldre eller Prindsessen i den slumrende Skov. ♦ 1865. 32 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 191)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.