Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Skæbnenoveller
af Ola Hansson (1860-1925, sprog: svensk)
oversat af Peter Nansen
Detaljer
Skæbnenoveller. Avtoriseret Oversættelse ved P. Nansen. ♦ P.G. Philipsen, 1890. 138 sider
Noter
1 upagineret side: [Forord af forf.].
Politiken 9-4-1890, side 1 [Ameldelse, usigneret].
Indhold
Noter
På svensk udgivet i samlingen: Sensitiva amorosa, 1887.
Fuld visning af den svenske tekst på: Litteraturbanken
Noter
På svensk udgivet i samlingen: Sensitiva amorosa, 1887.
Noter
På svensk udgivet i samlingen: Sensitiva amorosa, 1887.
Noter
På svensk udgivet i samlingen: Sensitiva amorosa, 1887.
Noter
På svensk udgivet i samlingen: Sensitiva amorosa, 1887.
Noter
På svensk udgivet i samlingen: Sensitiva amorosa, 1887.
Noter
På svensk udgivet i samlingen: Sensitiva amorosa, 1887.
Noter
Oprindelig udgivet på tysk i samlingen: Parias, 1890.
Noter
del af: Af Dagens Krønike
Oprindelig udgivet på tysk i samlingen: Parias, 1890, under titlen: Kindermörderin.
Af Dagens Krønike, 1890, side [73], note til titlen: Paa P. G. Philipsens Forlag udkommer i Marts Maaned en Samling Noveller og Skitser af den svneske Forfatter Ola Hansson, i Oversættelse ved P. Nansen. Den her meddelte Beretning er af denne Samling og har ikke været offenliggjort paa Svensk.
Trykt i Af Dagens Krønike, 1890, side [73]-77. [Efter teksten:] Ola Hansson. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Noter
Oprindelig udgivet på tysk i samlingen: Parias, 1890.
Noter
Oprindelig udgivet på tysk i samlingen: Parias, 1890.
Noter
Oprindelig udgivet på tysk i samlingen: Parias, 1890, under titlen: Muttermörder.
Noter
Oprindelig udgivet på tysk i samlingen: Parias, 1890.
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.