Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Det skibbrudne Barn
af Samuel White Baker (1821-1893, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det skibbrudne Barn eller Ned Greys Hændelser. En Fortælling for Ungdommen. Overs. efter Originalens tredie Oplag. ♦ 1871. 319 sider
originaltitel: Cast up by the sea, 1868
Noter
1 upagineret side: Forord [signeret S.W.B.].
[Titeloplag], 1872.
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Det skibbrudne Barn. Paa Dansk ved A. Erslev. Med 41 Tegninger af P. Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1904. 374 sider. Pris: kr. 1,00
1912 Senere udgave: Det skibbrudne Barn. Paa Dansk ved Anna Erslev. M. 39 Tegn. af Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1912. 308 sider, illustreret
1919 Senere udgave: Det skibbrudne Barn. Paa Dansk ved Anna Erslev. M. 38 Tegn. af Poul Steffensen. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1919. 264 sider, illustreret
1923 Senere udgave: Det skibbrudne Barn. Paa Dansk ved Anna Erslev. M. 38 Tegn. af Poul Steffensen. 4. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1923. 256 sider, illustreret
1952 Senere udgave: Det skibbrudne barn. På dansk ved Anna Erslev. Med tegninger af Poul Steffensen. (5. opl.). ♦ Erichsen, 1952. 186 sider, illustreret. Pris: kr. 5,00
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.