Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Scalpeer-Jægerne
af Thomas Mayne Reid (1818-1883, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Scalpeer-Jægerne eller romantisk Eventyr i det nordlige Mexico. ♦ L. Jordan, 1857. 1.-2. Deel, 344 sider. Pris: 2 Rd. (Trykkested: Aalborg)
originaltitel: The scalp hunters, 1851
Noter
Opført i Dansk Bogfortegnelse [Månedsfortegnelse], 7de Aarg. 1857, Nr. 6-7 (24de Juli til 9de October), side 74.
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1880 Senere udgave: Skalpjægerne. Fortælling fra det fjerne Vesten. Bearbejdelse for Ungdommen af Br. Hoffmann. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. Med Farvetryks-Illustrationer efter Originaltegninger af C. Koch. ♦ 1880. 175 sider + 5 farvelagte tavler
1903 Senere udgave: Skalpjægerne. Fortælling fra det fjerne Vesten af Mayne Reid. Bearbejdelse for Ungdommen af Br. Hoffmann. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. Anden Udgave. ♦ København, Georg Chr. Ursins Efterfølger -- Louis K. Nyrop. Gartner Prior, 1903. [1] 171 sider (26 x 18 cm). Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: J.D. Qvist & Komp. (A. Larsen), Kjøbenhavn)
1913 Senere udgave: Skalpjægerne. Fortælling fra det fjerne Vesten. ♦ John Martin, 1913. 160 sider. Pris: kr. 0,50
1921 Senere udgave: Skalpjegerne. Fortælling fra det fjerne vesten. Oversat av Henrik Rytter. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1921. 196 sider
1921 Senere udgave: Skalpjægerne. Fortælling fra det fjerne Vesten. (Bearbejdet for Ungdommen af Br. Hoffmann. 3. Udg.). ♦ Gyldendal, 1921. 196 sider
1930 Senere udgave: Skalpjægerne. Fortælling fra det fjerne Vesten. (4. noget forkortede Udg.). ♦ Gyldendal, 1930. 102 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.