Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Den røde Ridder

Whitham, G. I.: Den røde Ridder, (1914, børnebog, engelsk)
af Grace I. Whitham (sprog: engelsk)
oversat af Jenny Erslev
illustrationer af Poul Steffensen
Detaljer
Den røde Ridder. Aut. Oversættelse af Jenny Erslev. M. Tegn. af Poul Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1914. 120 sider
originaltitel: The red night, 1911
kollaps Noter
 note til oversat titel Gratis tillæg til "Børnebladet".
 note om oplag 2. Oplag, 1918. 96 sider [i Dansk Bogfortegnelse under navnet Whitham, G. E.].
 note om oplag 3. Oplag, 1923. 94 sider [i Dansk Bogfortegnelse under navnet Whitham, G. J.].
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Den røde Ridder. Aut. Oversættelse ved Jenny Erslev. M. 7 Tegn. af Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1918. 96 sider, illustreret