Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Den naadige Frøken
af W. von Relten (sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen
Detaljer
Den naadige Frøken. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Trykt som Manuskript. ♦ Slagelse, [Slagelse-Posten], 1892. 177 sider
originaltitel: Das gnädige Fräulein, 1892
del af: Slagelse-Posten
del af: Hørsholm Avis
del af: Aalborg Stiftstidende
Noter
Også udgivet som: "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1893. 124 sider.
Også udgivet som: ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1893. 224 sider.
Aalborg-udgaven er som den eneste registreret i Dansk Bogfortegnelse, men fejlagtigt under engelske romaner og fortællinger. Forfatternavnet er fejlagtigt anført som W. Relton.
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.