Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

En Mørkets Aand

Hume, Fergus: En Mørkets Aand, (1896, roman, engelsk) EMP 791
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
oversat af M.B. (pseudonym)
Detaljer
En Mørkets Aand. En italiensk Gaade af Fergus Hume, Forf. til "En Hansom-cabs-Hemmelighed", "Fru Midas" etc. Oversat af M. B. ♦ Holbæk, Trykt i "Holb. A. Av."s Bogtr., 1896. 301 sider
originaltitel: A creature of the night. An Italian enigma, 1891
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Holbæk Amts Avis 1896.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Isefjordsposten fra 5-3-1896, på titelbladet også: Feuilleton til "Isefjords-Posten" og "Frederiksværk og Helsinge Dagblad". Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1901 Senere udgave: En italiensk Gaade. Roman af F. H. ♦ [Aarhus Amtstidende], [1901]. 243 sider
1907 Senere udgave: Palazzo Morones Hemmelighed. Autoriseret Oversættelse for Skandinavien af R. G. Koefoed. ♦ Axel Andersens Forlag, 1907. 199 sider. Pris: kr. 2,75

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.