Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Min danske Brud
af William Clark Russell (1844-1911, sprog: engelsk)
oversat af C.L With-Seidelin
Detaljer
Min danske Brud. Roman. Med Forfatterens Autorisation overs. af C.L. With. ♦ Schubothe, 1892. xii + 532 sider
originaltitel: My Danish sweetheart, 1891
serietitel: Romaner fra alle Lande, 4
Noter
Side V-XI: Forfatteren Mr. W.C.R.s Biografi. Efter "the publishers' circular".
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Svendborg Avis 7-10-1892, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Randers Dagblad og Folketidende 20-10-1892, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
Adresseavisen 21-10-1892, side 1 [Anmeldelse, signeret: O.] Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1908 Senere udgave: Min danske Brud. Fortælling. Oversat af L. Rasmussen. ♦ Svendborg, Alfr. N. Nissen, 1908. 16 sider [uafsluttet]. Pris: kr. 0,15
1908 Senere udgave: Paa det vildene Hav. Paa Dansk ved Anna Erslev. M. 31 Tegn. af Poul Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1908. 236 sider. Pris: kr. 1,00
1920 Senere udgave: Paa det vildene Hav. Paa Dansk ved Anna Erslev. M. 31 Tegn. af Poul Steffensen. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1920. 200 sider, illustreret. Pris: kr. 1,25
1925 Senere udgave: Paa det vildene Hav. Paa Dansk ved Anna Erslev. M. 30 Tegn. af Poul Steffensen. 4. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1925. 180 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.