Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Maria Chapdelaine

Hémon, Louis: Maria Chapdelaine, (1922, roman, fransk)
af Louis Hémon (1880-1913, sprog: fransk)
oversat af Elise Koppel
Detaljer
Maria Chapdelaine. Fortælling fra Fransk-Canada. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Elise Koppe). ♦ Haase, 1922. 248 sider. Pris: kr. 5,25
originaltitel: Maria Chapdelaine, 1913
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt som føljeton i: Le Temps, 1914. Udgivet i bogform 1916.
 note til oversat titel Også udgivet i luksusudgave i 50 nummererede eksemplarer à kr. 15,00.
 note om oplag 5. Tusinde, 1922.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1934 (dansk titel: Ødemarkens Folk). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Bogens Verden, 1922, 4. Aarg., side 234 [Anmeldelse, signeret: K.K.N.].
Oversigt over andre udgaver:
1945 Senere udgave: Maria Chapdelaine. (Overs. fra Fransk af Elise Koppel). (Ill. af Sikker Hansen). ♦ Haase, 1945. 176 sider, illustreret. Pris: kr. 28,00