Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Lykkens Yndling
af John Frederick Smith (1806-1890, sprog: engelsk)
oversat af W.I. Karup
Detaljer
Lykkens Yndling. En Historie fra Krigen, ved Forfatteren af "Stanfield Hall", "Minnigrey" etc. Oversat fra Engelsk. Udgivet af C. K. [sandsynligvis W.I. Karup]. ♦ Erslev, 1855-56. Deel [1]-3, ? + 434 + 428 sider, illustreret. Pris: 2 Rd.
originaltitel: The Soldier of fortune, 1855-56
del af: Illustreret Folkeblad
Noter
På engelsk trykt som føljeton i Frank Leslie's New York Journal, fra vol II 1855, side 353-61.
1. del findes kun som fragment (side 1-448) på Det kgl. Bibliotek.
Fædrelandet 1-11-1855, side 4, uddrag af annonce: Tiltrædende Abonnenter erholde frit det Udkomne af den for Tiden medfølgende nyeste Roman "Lykkens Yndling" (the soldier of fortune).
Føljeton i Illustreret Folkeblad 1855.
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Lykkens Yndling. Fortælling fra Krimkrigens Tid. Efter engelsk Motiv. Bearbejdet af Ove Tjørnblad. ♦ Nykøbing F., "De tusind Hjem"s Forlag, 1904. [Bind] I-II, 332 + 252 sider
1908 Senere udgave: Lykkens Yndling. Fortælling fra Krimkrigens Tid. Efter engelsk Motiv. Bearb. af P. Frederiksen. ♦ Nykøbing F., "De 1000 Hjem", 1908. 254 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.