Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Lykkebarnet

Moberley, L. G.: Lykkebarnet, (1910, roman, engelsk)
af Lucy Gertrude Moberly (1860-1931, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Vollquartz
Detaljer
Lykkebarnet. Roman. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ "Hjemmet"s Forlag [ikke i boghandlen], 1910. 224 sider
originaltitel: Joy, a happy soul, 1909
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i aviser 1909 (fx Examiner (Australien)).
 note til oversat titel Også udgivet af "Hjemmet"s Forlag i norsk udgave, 1912, 187 sider.
 note til oversat titel Udgivet som ebog 2021 af Lindhardt og Ringhof.
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Lykkebarnet. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Jespersen, [1920]. 172 sider. Pris: kr. 2,50
1924 Senere udgave: Lykkebarnet. Roman af L. G. Moberley. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1925]. 303 sider
1924 Senere udgave: Lykkebarnet. Fortælling. Af L. G. Moberley. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Svendborg Amts-Bogtrykkeri, 1924. 303 sider
1925 Senere udgave: Lykkebarnet. Roman af L. G. Moberley [ie: Moberly]. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1925]. 303 sider
1925 Senere udgave: Lykkebarnet. Roman af L. G. Moberly. Oversat af Fru af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1925. 303 sider
1925 Senere udgave: Lykkebarnet. Roman af L. G. Moberley [ie: Moberly]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer [fejl, oversat af Ingeborg Vollquartz]. Føljeton til "Viborg Stifstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1925. 303 sider