Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Livets Nøgle
af Charlotte Mary Yonge (1823-1901, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Livets Nøgle. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1859. Deel 1-3, 184 + 152 + 135 sider
originaltitel: Dynevor Terrace, 1857
del af: Kjøbenhavnsposten
Noter
Føljeton i Kiøbenhavnsposten fra Nr. 144 (14-11-1858) til Nr. 75 (31-3-1859) (avisens ophør, afsluttet i tillæg til Nr. 75), under titlen: Livets Nøgle. Af Forf. til "Arvingen til Redclyffe". Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på: Project Gutenberg
Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på: Project Gutenberg
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.