Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Kvinden, som vovede det
af Charles Grant Blairfindie Allen (1848-1899, sprog: engelsk)
oversat af Sophus von Leunbach
Detaljer
Kvinden, som vovede det. Paa Dansk ved Sophus von Leunbach. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1896. [1] 227 sider
originaltitel: The woman who did, 1895
Noter
Trykt med Antikva
Upagineret side: Fortale.
Filmatiseret flere gange, første gang 1915. Artikel om bogen på: Wikipedia
Fuld visning af den danske oversættelse på: Nasjonalbiblioteket
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1898 Senere udgave: Kvinden, som vovede det. Fortælling af Grant Allen. Oversat af A. H. Føljeton til "Venstrebladet". ♦ Odense, Carl Tiedjes Bogtrykkeri, 1898. 143 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler