Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Keraban Stivnakke
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Keraban Stivnakke. Rejse fra Konstantinopel til Skutari rundt om det sorte Hav. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1884. 386 sider
originaltitel: Kéraban le têtu, 1883
Noter
Fuld visning af den danske oversættelse (pdf) på: Det kongelige Bibliotek
Politiken 22-11-1884, side 1-2 [Anmeldelse, signeret E.B.].
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Romaner [12] Senere udgave: Keraban Stivnakke. ♦ E. Jespersen, 1910. 166, 6 billeder
1922 i: Romaner [10] Senere udgave: Keraban Stivnakke. (2. Opl.). ♦ Jespersen, [1922]. 160 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.