Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Judassønnerne
af Pierre-Alexis de Ponson du Terrail (1829-1871, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Judassønnerne. af Ponson du Terrail. Forf. til "Galeislaven Rocambole", Stensliderne i Paris" m. fl. Feuilleton til "Frederiksborg Amts-Tidende". ♦ Frederiksborg, Trykt i Chr. Hansons Officin, 1873. 412 sider
originaltitel: Les files de Judas, 1867
del af: Frederiksborg Amts-Tidende
del af: Illustreret Folkeblad
Noter
Også solgt af L. Jordan, formodentlig med nyt titelblad.
Fraklipningsføljeton i Illustreret Folkeblad 1869.
Fraklipningsføljeton i Frederiksborg Amts Tidende fra 28-7-1873 til 27-2-1874. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den franske tekst (bind 1) på: Google Books
Fuld visning af den franske tekst (bind 2) på: Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1869 Samhørende, fortsættes af (2. del): Skattens Mysterier. Fortsættelse af Judassønnerne. "Illustreret Folkeblads" Feuilleton. ♦ 1869. 345 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.