Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Jerusalem
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
oversat af Ida Falbe-Hansen
oversat af Elisabeth Grundtvig

Jerusalem. ♦ Nordisk Forlag, 1901-02. [Bind] I-II, 334 + 368 sider
Noter
Bindenes titler: I: I Dalarne. II: I det hellige Land.
Bind 1: 2. Oplag, 1902.
originaltitel: Jerusalem, 1901-02



Oversigt over andre udgaver:
1903 Senere udgave: Jerusalem. ♦ Gyldendal, 1903. [Bind] I-II, 234 + 254 sider
1904 [uddrag] indgår i: Dronninger i KongshelIe [s160] Senere udgave: Ingmarsønnerne. Side [160]-89
1911 i: [Romaner og Fortællinger] [a] Senere udgave: Jerusalem. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1911. [Bind] I-II, 246 + 270 sider
1918 i: Skrifter [2] Senere udgave: Jerusalem
1922 Senere udgave: Jerusalem. 10. Udg. ♦ Gyldendal, 1922. 526 sider. Pris: kr. 9,00
1944 Senere udgave: Jerusalem
Automatisk dannet den 14. april 2023 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0073/sknr73782.htm