Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Hvad jeg oplevede i Politiets Tjeneste
af Catharine Louisa Pirkis (1841-1910, sprog: engelsk)
oversat af Martinus Laursen
Detaljer
Hvad jeg oplevede i Politiets Tjeneste. Af Loveday Brooke, kvindelig Assistent i det engelske Politi. Udg. af C.L. Pirkis. Paa Dansk ved M. Laursen. ♦ 1894. 205 sider
Noter
De tre første historier findes også i en anden oversættelse til dansk.
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Forbrydelse og Kvindesnille. Af Miss Lizzie Brooke's Oplevelser i Politiets Tjeneste. Overs. af F. Borck. Illustreret af Christian Krogh. ♦ R. Stjernholm, 1894. 138 sider, 7 tavler. Pris: kr. 2,00
Indhold
1894 indgår i: Forbrydelse og Kvindesnille [a] 1. udgave: Den sorte Taske
1894 indgår i: Forbrydelse og Kvindesnille [b] 1. udgave: Mordet paa Troytes-Hill
1894 indgår i: Forbrydelse og Kvindesnille [c] 1. udgave: Søstrene paa Redhill
originaltitel: Drawn daggers, 1893
Noter
På engelsk trykt i: The Ludgate Montly, 1893. Udgivet i bogform i samlingen: The experiences of Loveday Brooke, Lady detective, 1894.
Fuld visning af den engelske tekst på: A celebration of women writers
originaltitel: Missing!, 1894
Noter
Trykt i samlingen: The experiences of Loveday Brooke, Lady detective, 1894.
Fuld visning af den engelske tekst på: A celebration of women writers
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.