Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Huronhøvdingens Ed
af Anton Huonder (1858-1925, sprog: tysk)
oversat af Astrid Juel-Nissen
Detaljer, denne udgave
Huronhøvdingens Ed. En Fortælling fra Kanadas ældste Missionshistorie. Aut. Oversættelse af Astrid Juel-Nissen. ♦ Katholsk Bogsalg, 1915. 104 sider, 6 billeder
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under Engelske (og amerikanske) Romaner. Opført under forfatternavnet: Huonder, S.J., Anton [S.J. er forkortelse for Societas Jesu].
Originaltitlen fremgår ikke af Dansk Bogfortegnelse 1915-19, men er anført ved den nye udgave 1956.
1910 1. udgave: Huronhøvdingens Ed. Indianerfortælling. Aut. Oversættelse af Astrid Juel-Nissen. ♦ Odense, "Søndagsbladet"s Forlag [ikke i boghandlen], 1910. 104 sider