Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Hjertets Kamp

Rowlands, E. A.: Hjertets Kamp, (1919, roman, engelsk)
af Effie Adelaide Rowlands (1859-1936, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Vollquartz
Detaljer
Hjertets Kamp. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Jespersen, [1919]. 196 sider
originaltitel: The rose of life, 1912
kollaps Noter
 note til oversat titel Originaltitlen fremgår ikke af Dansk Bogfortegnelse.
Oversigt over andre udgaver:
1932 Senere udgave: Hjertets Kamp. Af E. A. Rowlands. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 254 sider
1932 Senere udgave: Hjertets Kamp. Af E. A. Rowlands. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 254 sider
1932 Senere udgave: Hjertets Kamp. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1932]. 254 sider
1932 Senere udgave: Hjertets Kamp. Af E. A. Rowlands. Autoriseret Over[s]ættelse af Ingeborg Vollquartz. Føljeton til "Bornholms Avis". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1932]. 254 sider
1932 Senere udgave: Hjertets Kamp. Af E. A. Rowlauds [ie: Rowlands]. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1932]. 254 sider
1941 Senere udgave: Hjertets Kamp. Roman af E. A. Rovlands. (Aut. Overs. af Ingeborg Vollquartz). Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1941]. 254 sider
1941 Senere udgave: Hjertets Kamp. Roman af E. A. Rowlands. Aut. Oversættelse ved Ingeborg Vollquartz. ♦ [Ærø Avis], [1941]. 254 sider