Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Hesperider
af Robert Herrick (1591-1674, sprog: engelsk)
oversat af V.J. von Holstein-Rathlou
Detaljer
Hesperider. Det er Poetiske Stycker af verdslige Sange af dend berømmelige och høyt fortiente Britte Robert Herrick. Med Fliid til Dansken ofversat, och udi Vers udsatte aff J. L. F. Udgifne ... af V. J. v. Holstein Rathlou. Prented hos F. E. Bording. ♦ Gyldendal, 1907. 98 sider, 1 billede. Pris: kr. 3,50
originaltitel: Hesperides, 1648
Noter
Den fulde titel: Det er Poetiske Stycker af verdslige Sange af dend berømmelige och høyt fortiente Britte Robert Herrick. Med Fliid til Dansken ofversat, och udi Vers udsatte aff J. L. F. Udgifne til Plaisier for Elskere af Daner-Sproget, och uskyldig Skiempt, af V. J. v. Holstein Rathlou. Prented hos F. E. Bording.
Bogen er oversat og udgivet af V.J. v. Holstein-Rathlou, men foregiver at være fundet blandt gamle familiepapirer i Ribe.
Trykt i 500 eksemplarer.
Fuld visning af den engelske tekst (volume 1) på: Hathi Trust
Fuld visning af den engelske tekst (volume 2) på: Hathi Trust
Berlingske Tidende 26-11-1907, aften, side 2 [Anmeldelse, signeret: J.C.] Mediestream Julius Clausen
Oversigt over andre udgaver:
1935 Senere udgave: Hesperider og Noble Numre. Overs. til Dansk og udsat i Vers i Samtidens Maal og Metrum af Viggo J. von Holstein Rathlou. ♦ Branner, 1935. 126 sider, illustreret