Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Heidi faar Brug for, hvad hun har lært
af Johanna Spyri (1827-1901, sprog: tysk)
oversat af Augusta Fenger
illustrationer af Poul Steffensen
Detaljer
Heidi faar Brug for, hvad hun har lært. I forkortet Overs. ved Augusta Fenger. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ Hagerup, 1901. 116 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkested: Nyborg)
originaltitel: Heidi kann brauchen was es gelernt hat, 1881
serietitel: Børnevennens Bibliotek, 5
Noter
Fuld visning af den tyske tekst på: Project Gutenberg
Dannebrog 9-12-1901, side 2-3 [Anmeldelse] Mediestream
Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911 link til hele listen
Oversigt over andre udgaver:
1913 Senere udgave: Heidi faar Brug for, hvad hun har lært. I forkortet Oversættelse ved Augusta Fenger. Illustr. af Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ Hagerup, 1913. 96 sider, illustreret
1940 Senere udgave: Heidi. Overs. af Augusta Fenger. 6. Oplag. ♦ Hagerup, 1940. [Bind] I-II, 154 + 139 sider
1953 Senere udgave: Heidi. Oversat af Augusta Fenger. ♦ 1953. [Bind] I-II, 124 + 128 sider. Pris: 3,75 + 3,75 kr
1968 Senere udgave: Heidi får brug for, hvad hun har lært. Overs. fra tysk af Rose-Marie Tvermoes efter "Heidi kann brauchen was sie [ie: es] gelernt hat". ♦ Notabene, [1968]. 108 sider
1971 Senere udgave: Heidi får brug for, hvad hun har lært. Overs. efter den tyske originaludg. af Rose-Marie Tvermoes. ♦ Notabene, [1971]. 108 sider
1972 Senere udgave: Heidi får brug for, hvad hun har lært. Augusta Fenger's overs. er gennemset af Ulla Rishøj. 3. udg. ♦ Hagerup, 1972. 102 sider