[1a] Irving, Washington:
Søreisen (
1827, novelle(r))
originaltitel: The voyage, 1819
Oprindelig publiceret på engelsk i 1. hæfte (First Installment), 23-6-1819.
[1b] Irving, Washington:
Roscoe (
1827, novelle(r))
originaltitel: Roscoe, 1819
Oprindelig publiceret på engelsk i 1. hæfte (First Installment), 23-6-1819.
[1c] Irving, Washington:
Qvinden (
1827, novelle(r))
originaltitel: The wife, 1819
Oversættelse til dansk publiceret i: Harpen 22-12-1821 under titlen: Juleaften. En Skizze, frit efter Irving.
Oversættelse af Rahbek publiceret i: Tilskuerne, (1823), nr 63-64, side 499-512 under titlen: Hustruen.
Fuld visning af den danske oversættelse i Tilskuerne på:
Hathi Trust
Oprindelig publiceret på engelsk i 1. hæfte (First Installment), 23-6-1819.
[1d] Irving, Washington:
Rip van Winkle, et af Didrik Knickerbocker efterladt Arbeide (
1827, novelle(r))
originaltitel: Rip van Winkle, 1819
1905 Senere udgave: Rip van Winkle. Illustr. af A. Rackham. ♦ Kbh. & London, Peter Hansens Forlag, 1905. 56 sider, 49 tavler. Pris: kr. 20,00
1947 Senere udgave: Rip van Winkle og Sagnet om Døsedal. Paa Dansk ved Henrik V. Ringsted. ♦ Hasselbalch, 1947. 68 sider. Pris: kr. 2,50. (Hasselbalchs Kultur-Bibliotek, Bd. LXVII)
Oprindelig publiceret på engelsk i 1. hæfte (First Installment), 23-6-1819.
[1e] Irving, Washington:
Engelske Forfattere over Amerika (
1827, novelle(r))
originaltitel: English writers on America, 1819
Oversættelse til dansk af afsnit 2-4 publiceret i: Dagen, 26-7-1821 under titlen: En Amerikaners Dom over Engelland og den engelske Nation.
Oprindelig publiceret på engelsk i 2. hæfte (Second Installment), 31-7-1819.
[1f] Irving, Washington:
Landliv i England (
1827, novelle(r))
originaltitel: Rural life in England, 1819
Oprindelig publiceret på engelsk i 2. hæfte (Second Installment), 31-7-1819.
[1g] Irving, Washington: Det
knuste Hjerte (
1827, novelle(r))
originaltitel: The broken heart, 1819
Oprindelig publiceret på engelsk i 2. hæfte (Second Installment), 31-7-1819.
[1h] Irving, Washington:
Bogmagerkunst (
1827, novelle(r))
originaltitel: The art of book making, 1819
Oprindelig publiceret på engelsk i 2. hæfte (Second Installment), 31-7-1819.
[1i] Irving, Washington: Den
kongelige Digter (
1827, novelle(r))
originaltitel: A royal poet, 1819
Oprindelig publiceret på engelsk i 3. hæfte (Third Installment), 13-9-1819.
[1j] Irving, Washington:
Landsbykirken (
1827, novelle(r))
originaltitel: The country church, 1819
Oversættelse til dansk tidligere publiceret i: Harpen 21-6-1822 under titlen: Landsbykirken.
Oprindelig publiceret på engelsk i 3. hæfte (Third Installment), 13-9-1819.
[1k] Irving, Washington:
Enken og hendes Søn (
1827, novelle(r))
originaltitel: The windows and her son, 1819
Oprindelig publiceret på engelsk i 3. hæfte (Third Installment), 13-9-1819.
[1l] Irving, Washington:
Vertshuset Svinehovedet i Eastcheap. En Shakespearsk Undersøgelse (
1827, novelle(r))
originaltitel: The Boars Head Tavern, 1819
Oprindelig publiceret på engelsk i 3. hæfte (Third Installment), 13-9-1819.
[1m] Irving, Washington:
Litteraturens Ubestandighed. En Samtale i Vestminster Abbedie (
1827, novelle(r))
originaltitel: The mutability of literature, 1819
1949 Senere udgave: Litteraturens Ubestandighed. Samtale i Westminster Abbey. (Overs. og forsynet med Efterskrift og Noter af Ole Jacobsen. Træsnittene af Carin Steenberg. Udsendes af Pedersen & Lefevres Bogtrykkeri). ♦ (Kunst og Kultur), [1949]. 44 sider. Pris: kr. 15,00
Oprindelig publiceret på engelsk i 4. hæfte (Fourth Installment), 10-11-1819.
[1n] Irving, Washington:
Begravelser paa Landet (
1827, novelle(r))
originaltitel: Rural funerals, 1819
Brudstykke har tidligere være publiceret på dansk i: Harpen, 28-2-1823, med titlen: Gravblomster.
Oprindelig publiceret på engelsk i 4. hæfte (Fourth Installment), 10-11-1819.
[1o] Irving, Washington:
Kjøkkenet i Gjæstgivergården (
1827, novelle(r))
originaltitel: The inn kitchen, 1819
Oprindelig publiceret på engelsk i 4. hæfte (Fourth Installment), 10-11-1819.
[1p] Irving, Washington:
Dødningebruden. En Reisendes Fortælling (
1827, novelle(r))
originaltitel: The spectre Bridgeroom, 1819
Oversættelse til dansk publiceret i: Harpen nr 16 (18-4-1823) og 17 (25-4-1823) under titlen: Spøgelse-Bruden.
Oversættelsen fra Harpen genoptrykt i: Nyeste Aftenpost, 3. bind (1836) nr 23, 24 og 25.
Oprindelig publiceret på engelsk i 4. hæfte (Fourth Installment), 10-11-1819.
[1q] Irving, Washington:
Westminster Abbediet (
1827, novelle(r))
originaltitel: Westminster Abbey, 1820
Oprindelig publiceret på engelsk i 7. hæfte (Seventh Installment), 13-9-1820.
[2a] Irving, Washington:
Julen (
1827, novelle(r))
originaltitel: Christmas, 1820
Oprindelig publiceret på engelsk i 5. hæfte (Fifth Installment), 1-1-1820.
[2b] Irving, Washington:
Postkarethen (
1827, novelle(r))
originaltitel: The stage coach, 1820
Oprindelig publiceret på engelsk i 5. hæfte (Fifth Installment), 1-1-1820.
[2c] Irving, Washington:
Julehelligaften (
1827, novelle(r))
originaltitel: Christmas Eve, 1820
Oprindelig publiceret på engelsk i 5. hæfte (Fifth Installment), 1-1-1820.
[2d] Irving, Washington:
Julehelligdag (
1827, novelle(r))
originaltitel: Christmas Day, 1820
Oprindelig publiceret på engelsk i 5. hæfte (Fifth Installment), 1-1-1820.
[2e] Irving, Washington:
Juledag-Middagsmaaltid (
1827, novelle(r))
originaltitel: The Christmas dinner, 1820
Oprindelig publiceret på engelsk i 5. hæfte (Fifth Installment), 1-1-1820.
[2f] Irving, Washington:
Lille-Britanien (
1827, novelle(r))
originaltitel: Little Britain, 1820
Oprindelig publiceret på engelsk i 7. hæfte (Seventh Installment), 13-9-1820.
[2g] Irving, Washington:
Stratford ved Avon (
1827, novelle(r))
originaltitel: Stratford-on-Avon, 1820
Oprindelig publiceret på engelsk i 7. hæfte (Seventh Installment), 13-9-1820.
[2h] Irving, Washington:
Træk af Indianernes Karakteer (
1827, novelle(r))
originaltitel: Traits of Indian character, 1814
Oprindelig publiceret på engelsk i The Analectic Magazine, Volume III, 1814, side 145-56.
[2i] Irving, Washington:
Philip af Pokanoket. Et Bidrag til Indianernes Historie (
1827, novelle(r))
originaltitel: Philip of Pokanoket, 1814
Oprindelig publiceret på engelsk i The Analectic Magazine, Volume III, 1814, side 502-15.
[2j] Irving, Washington:
John Bull (
1827, novelle(r))
originaltitel: John Bull, 1820
Oversættelse til dansk publiceret i: Harpen 11-1-1822 under titlen: John Bull [fortsat 18-1 og 25-1].
Oprindelig publiceret på engelsk i 6. hæfte (Sixth Installment), 15-3-1820.
[2k] Irving, Washington:
Landsbyens Stolthed (
1827, novelle(r))
originaltitel: The pride of the village, 1820
Oversættelse til dansk publiceret i: Harpen 31-11-1821 og 8-12-1821 under titlen: Landsbypigen [signeret: Oversat af Lovise *-n].
Oprindelig publiceret på engelsk i 6. hæfte (Sixth Installment), 15-3-1820.
[2l] Irving, Washington:
Fiskeren (
1827, novelle(r))
originaltitel: The angler, 1820
Oprindelig publiceret på engelsk i 7. hæfte (Seventh Installment), 13-9-1820.
[2m] Irving, Washington:
Sagnet om den søvnige Bjergdal. Fundet iblandt den afdøde Diedrick Knickerbockers Papirer (
1827, novelle(r))
originaltitel: The legend of Sleepy Hollow, 1820
1947 indgår i: Rip van Winkle og Sagnet om Døsedal [b]
Senere udgave: Sagnet om Døsedal
Oversættelse til dansk publiceret i: Harpen 13-9-1822 under titlen: Drømme-Hulen, eller Pædagogen Ichabods Eventyr [forkortet oversættelse].
Oversættelse til dansk publiceret i: Huusvennen, 9. bind (1823) side 100-49 under titlen: Sovehulen.
Oprindelig publiceret på engelsk i 6. hæfte (Sixth Installment), 15-3-1820.